Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
FA
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Verzerrung in der Darstellung von Ergebnissen
Zur Erzielung der Ergebnissen beitragen

Vertaling van "ergebnissen aussprache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]


zur Erzielung der Ergebnissen beitragen

tot de totstandkoming van de resultaten bijdragen


Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


den Ergebnissen des Stammhauses wieder hinzugerechneter Betrag

in de resultaten van de hoofdzetel opnieuw verdisconteerd bedrag


Verzerrung in der Darstellung von Ergebnissen

presentatiebias


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Herr Präsident! Ich möchte den Abgeordneten für diese äußerst interessante Aussprache danken. Sie ist uns eine große Hilfe und stellt für uns neben den Beiträgen anderer Beteiligter, den Ergebnissen der Konsultationen und der Zuarbeit der Mitgliedstaaten eine Orientierung für die nächsten Schritte bei der Erarbeitung eines Vorschlags dar.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de Parlementsleden voor dit zeer interessante debat, dat zeer zinvol is en, samen met de uitkomst van de bijdragen van de andere belanghebbenden, van de raadplegingen en van de lidstaten, als richtsnoer kan dienen bij onze volgende stappen op weg naar een voorstel.


Ich denke, der Dialog wird, nicht zuletzt durch die heutige Aussprache, auch bei den Übergangszeiten zu positiven Ergebnissen führen, denn werden Maßnahmen wie zum Beispiel die Destillation abrupt abgeschafft, bricht von heute auf morgen das Sicherheitsnetz für viele Weinbauern weg.

Ik denk dat een dialoog, met inbegrip van de besprekingen vandaag - ook tijdens overgangperiodes - tot positieve resultaten zal leiden in tegenstelling tot maatregelen, zoals bijvoorbeeld distillatie, die als ze onmiddellijk worden stopgezet, het vangnet voor veel wijnproducenten weghalen.


Als nächster Punkt folgt die Aussprache zur mündlichen Anfrage an die Kommission zu den endgültigen Ergebnissen der Antidumpinguntersuchungen betreffend Schuhe aus China und Vietnam von Enrique Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel (O-0096/2006 – B6-0432/2006).

- Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0096/2006) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie, over de definitieve resultaten van het antidumpingonderzoek in verband met schoenen uit China en Vietnam (B6-0432/2006).


– Als nächster Punkt folgt die Fortsetzung der Aussprache zu der mündlichen Anfrage von Enrique Barón Crespo zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und den Perspektiven.

– Aan de orde is de voortzetting van het debat over de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1 ) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Als nächster Punkt folgt die Fortsetzung der Aussprache zu der mündlichen Anfrage von Enrique Barón Crespo zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und den Perspektiven.

– Aan de orde is de voortzetting van het debat over de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006).


Der Rat ersuchte den AStV, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen über diesen Vorschlag schnellstmöglich fortgeführt werden, wobei den Ergebnissen dieser Aussprache Rechnung getragen und das Ziel verfolgt werden sollte, den Gemeinsamen Standpunkt in der ersten Hälfte des Jahres 2001 festzulegen.

De Raad verzoekt het COREPER erop toe te zien dat de bespreking van dit voorstel zo spoedig mogelijk wordt hervat; daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van de onderhavige gedachtewisseling, en het doel moet zijn dat in het eerste halfjaar van 2001 een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen.


Der Rat ersuchte den AStV, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen über diesen Vorschlag schnellstmöglich fortgeführt werden, wobei den Ergebnissen dieser Aussprache Rechnung getragen und das Ziel verfolgt werden sollte, den Gemeinsamen Standpunkt in der ersten Hälfte des Jahres 2001 festzulegen.

De Raad verzoekt het COREPER erop toe te zien dat de bespreking van dit voorstel zo spoedig mogelijk wordt hervat; daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van de onderhavige gedachtewisseling, en het doel moet zijn dat in het eerste halfjaar van 2001 een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen.


Bei der Aussprache unterstützten die Minister weitgehend den Vorsitz hinsichtlich der in seinem grundlegenden Dokument vom Januar 2000 erstellten Überlegungsansätze und erklärten, daß sie den Ergebnissen der Sondertagung des Europäischen Rates zur Beschäftigung große Bedeutung beimessen.

Tijdens het debat gaven de ministers ruime steun aan de beschouwingen van het voorzitterschap die vervat zijn in het basisdocument van januari 2000. Tevens wezen zij erop dat zij veel belang hechten aan de resultaten van de buitengewone zitting van de Europese Raad over werkgelegenheid.


Um diese Aussprache vorzubereiten schlägt die Kommission vor, aufbauend auf den Ergebnissen der gemeinsamen Anhörung zum Thema Sozialcharta (s. o.) ein comité des sages zwecks Ausarbeitung eines Berichts einzusetzen.

Om deze discussie voor te bereiden, stelt de Commissie in het licht van de uitkomsten van de gezamenlijke hoorzitting over het Sociaal Handvest (zie boven) voor, een comité van wijzen op te richten om een verslag op te stellen.


Der Ausschuß der Ständigen Vertreter wurde beauftragt, seine Beratungen über die Richtlinie fortzusetzen und dabei den bisherigen Ergebnissen und den sich aus dieser Aussprache des Rates ergebenden Orientierungen Rechnung zu tragen, damit der Umweltrat im Juni 1996 dieses Dossier abschließen kann.

Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers kreeg opdracht de richtlijn verder te bespreken aan de hand van het tot dusver bereikte resultaat en de vandaag uitgestippelde beleidslijnen, zodat er in de zitting van de Raad Milieu in juni 1996 een goed resultaat bereikt kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnissen aussprache' ->

Date index: 2022-09-28
w