Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse „dies sind vielversprechende trends » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes erklärte mit Blick auf die Ergebnisse: „Dies sind vielversprechende Trends für das E-Government in Europa.

In een reactie op deze resultaten zegt Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Dit is veelbelovend voor de e-overheidsdiensten in Europa.


Diesbezüglich muss der Bericht auch die neuesten verfügbaren Informationen in Bezug auf die Grundannahmen enthalten, die die Ergebnisse der Modellierung der mit der Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen verbundenen Treibhausgasemissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen beeinflussen, einschließlich der gemessenen Trends bei Erträgen und Produktivität in der Landwirtschaft, der Allokation von Nebenprodukten sowie der gesamten ermittelten Landnutzungsänderungs- bzw. Entwaldungsrate und etwaiger Auswirkun ...[+++]

Het verslag bevat tevens de meest recente beschikbare informatie over de belangrijkste aannames die van invloed zijn op de resultaten van de modellering van broeikasgasemissies gerelateerd aan indirecte veranderingen in het landgebruik ten gevolge van de productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa, inclusief de gemeten trends in landbouwopbrengsten en productiviteit, de allocatie van bijproducten en de waargenomen mondiale veranderingen in landgebruik en ontbossing, en de mogelijke gevolgen van het beleid van de Unie, zoals het milieu-, het klimaat- en het landbouwbeleid, waarbij de belanghebbenden in het herzieningsproces worden ...[+++]


30. unterstreicht die vielversprechende Rolle der während des laufenden Programmplanungszeitraums nach den Grundsätzen „Projekte für Geld“ und „Geld für Projekte“ eingeführten neuen Instrumente des Finanz-Engineerings; hebt die Notwendigkeit der Schaffung skalierbarer Finanzierungsinstrumente hervor, die für viel kleinere städtische Gebiete sinnvoll und anwendbar sind; ruft die Kommission auf, die mit diesen Instrumenten gesammelten Erfahrungen zu bewerten und sie gegebenenfalls anzupassen, um ihre Wettbewerbsposition auf den Finanz ...[+++]

30. wijst erop dat de nieuwe instrumenten voor de financiële engineering, overeenkomstig de beginselen „projecten voor geld” en „geld voor projecten”, die in de huidige programmaperiode ter beschikking gesteld zijn, veelbelovend zijn; benadrukt de noodzaak om schaalbare instrumenten voor financial engineering te creëren die levensvatbaar en haalbaar kunnen zijn voor stedelijke gebieden die veel kleiner zijn; doet een beroep op de Commissie om de ervaringen met deze instrumenten te evalueren, en ze waar nodig aan te passen om hun concurrentiepositie vergeleken met normale commerciële producten op de financiële markten te verbeteren, zodat ze „gebruiksvriendelijker”, praktischer, aantrekkelijker en daardoor doeltreffender worden; is van me ...[+++]


30. unterstreicht die vielversprechende Rolle der während des laufenden Programmplanungszeitraums nach den Grundsätzen „Projekte für Geld“ und „Geld für Projekte“ eingeführten neuen Instrumente des Finanz-Engineerings; hebt die Notwendigkeit der Schaffung skalierbarer Finanzierungsinstrumente hervor, die für viel kleinere städtische Gebiete sinnvoll und anwendbar sind; ruft die Kommission auf, die mit diesen Instrumenten gesammelten Erfahrungen zu bewerten und sie gegebenenfalls anzupassen, um ihre Wettbewerbsposition auf den Finanz ...[+++]

30. wijst erop dat de nieuwe instrumenten voor de financiële engineering, overeenkomstig de beginselen „projecten voor geld” en „geld voor projecten”, die in de huidige programmaperiode ter beschikking gesteld zijn, veelbelovend zijn; benadrukt de noodzaak om schaalbare instrumenten voor financial engineering te creëren die levensvatbaar en haalbaar kunnen zijn voor stedelijke gebieden die veel kleiner zijn; doet een beroep op de Commissie om de ervaringen met deze instrumenten te evalueren, en ze waar nodig aan te passen om hun concurrentiepositie vergeleken met normale commerciële producten op de financiële markten te verbeteren, zodat ze „gebruiksvriendelijker”, praktischer, aantrekkelijker en daardoor doeltreffender worden; is van me ...[+++]


Ich kann Ihnen versichern, dass die Ergebnisse bislang außerordentlich vielversprechend sind: die Regierungen der verschiedenen Staaten delegieren Persönlichkeiten nach Europa, die in ihren Ländern höchste politische Verantwortung getragen haben oder tragen.

Ik kan u verzekeren dat wij tot nu toe uitstekende resultaten hebben bereikt. De regeringen van de betrokken landen zullen mensen naar Europa sturen die bij hen de hoogste politieke verantwoordelijkheden hebben gehad of nog hebben.


Erste Ergebnisse aus dem Pilotprojekt in Athen sind vielversprechend und deuten darauf hin, dass das System ebenso zuverlässig ist wie landgestützte Alternativen, noch dazu bessere Umweltinformationen liefert, und dass Maßnahmen der Umweltpolitik, z.B. die Verringerung des Schwefelgehalts von Diesel-Kraftstoff und die Einführung von Kraftstoff-Alternativen wie Erdgas, zur Minderung der Verschmutzung beitragen.

De eerste resultaten van het pilotproject in Athene zijn bemoedigend en wijzen erop dat het systeem even betrouwbaar is als grondalternatieven, maar betere milieuinformatie verschaft, en dat milieubeleidsinitiatieven, zoals het verminderen van zwavel in diesel en het invoeren van brandstofalternatieven zoals aardgas, succesvol zijn bij het verminderen van de verontreinigingsniveaus.


Die Ergebnisse sind vielversprechend, da mehr als 90 % der vorgeschlagenen Maßnahmen nach 3 bzw. 6 Monaten weiter fortgeführt werden.

De resultaten zijn veelbelovend, aangezien aan meer dan 90% van de voorgestelde maatregelen na 3 of 6 maanden nog steeds wordt deelgenomen.


EU-Forschungskommissar Phillipe Busquin erklärte dazu folgendes: "Mehr Forschung ist erforderlich, doch sind laut Aussagen der Wissenschaftler die Ergebnisse aus vorklinischen und klinischen Versuchen vielversprechend.

Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek verklaart : "Er is meer onderzoek nodig, maar volgens de deskundigen zijn de resultaten van de preklinische en de eerste klinische proeven veelbelovend.


Dem Zwischenbericht über Zoll 2002 zufolge sind die Ergebnisse nämlich vielversprechend; gleichwohl ist es erforderlich, neue Ziele zu setzen.

Gezien het tussentijds verslag over Douane 2002 zijn de resultaten veelbelovend, maar er moeten nieuwe doelstellingen worden vastgesteld.


Diese hat zwangsläufig der Bevölkerung schwere Lasten auferlegt, jedoch im letzten Jahr wurden Ergebnisse sichtbar, und die Aussichten für 1994 sind vielversprechend.

Hierdoor werden er onvermijdelijk zware lasten aan de bevolking opgelegd, maar vorig jaar begonnen wij resultaten te zien en de vooruitzichten voor 1994 zijn veelbelovend.


w