Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse sowohl quantitativ als auch qualitativ analysiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

18. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Anhörungen mit den Interessenträgern transparent und zeitgerecht stattfinden und dass ihre Ergebnisse sowohl quantitativ als auch qualitativ analysiert werden, damit auch Minderheitenansichten gebührend berücksichtigt werden; hält es für ganz wichtig, dass Interessenträger bereits in den ersten Phasen des Legislativverfahrens Stellung zu unnötig belastenden Aspekten der Vorschläge der Kommission nehmen können, indem sie dem Ausschuss für Folgenabschätzung vor der Phase des endgültigen Legislativvorschlags und der endgültigen Bewertung einen veröffentlichten Entwurf einer En ...[+++]

18. verzoekt de Commissie te waarborgen dat belanghebbenden in een vroege fase worden geraadpleegd en dat dit op transparante wijze geschiedt en dat de uitkomsten van deze raadplegingen kwantitatief en kwalitatief worden onderzocht, om ervoor te zorgen dat ook rekening gehouden wordt met minderheidsstandpunten; acht het van groot belang dat belanghebbenden de gelegenheid krijgen om zich in de eerste fasen van het wetgevingsproces ...[+++]


In diesem Bericht sollen die erreichten Ziele sowohl quantitativ als auch qualitativ analysiert werden.

Het voorliggende verslag poogt de bereikte resultaten eerst op kwantitatieve en vervolgens op kwalitatieve wijze te analyseren.


Die Ergebnisse der finanziellen Hilfe der Union werden unter möglichst weitgehender Anwendung spezifischer und messbarer, sowohl quantitativer als auch qualitativer Indikatoren für ihre Rolle bei der Erreichung sämtlicher Ziele der Instrumente und unter Einbeziehung aller relevanten Aspekte der Instrumente (einschließlich Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit) bewertet.

Het verslag bevat een beoordeling van de bijstand van de Unie, voor zover mogelijk aan de hand van specifieke en meetbare indicatoren, van zowel kwantitatieve als kwalitatieve aard, om de rol te beoordelen die de bijstand heeft gespeeld bij het verwezenlijken van alle doelstellingen van de instrumenten, waarbij alle relevante aspecten van de instrumenten betrokken worden (met inbegrip van mensenrechten en de rechtsstaat).


Die Ergebnisse der Maßnahmen werden in qualitativer und quantitativer Hinsicht bewertet; außer den Indikatoren werden hierfür auch Überprüfungskriterien und andere Mechanismen eingesetzt.

De resultaten van de activiteiten zullen kwalitatief en kwantitatief worden gemeten, met behulp van indicatoren en controlecriteria en andere uitvoeringsmechanismen.


Die Maßnahmen im Rahmen dieser Priorität werden das europäische Innovationspotenzial freisetzen, den Erfolg unserer Bildungseinrichtungen sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht verbessern und den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Nutzen der digitalen Gesellschaft ausschöpfen.

De maatregelen in het kader van deze prioriteit zullen het innovatieve potentieel van Europa aanboren. Het onderwijsniveau zal toenemen, onze onderwijsinstellingen zullen meer kwaliteit bieden en betere resultaten boeken, en de economische en maatschappelijke voordelen van een digitale maatschappij zullen ten volle kunnen worden benut.


Die Kommission wird 2008 eine Mitteilung zum territorialen Zusammenhalt vorlegen, in der weiter untersucht wird, wie dieser Sachverhalt sowohl quantitativ als auch qualitativ erfasst werden kann.

De Commissie zal in 2008 een mededeling over sociale cohesie voorleggen waarin nader wordt onderzocht op welke wijze dit concept zowel kwantitatief als kwalitatief gemeten kan worden.


Die Forschungs- und Innovationskapazitäten überall in Europa sollten sowohl quantitativ als auch qualitativ gestärkt werden.

De onderzoeks- en innovatiecapaciteiten in geheel Europa moeten kwantitatief en kwalitatief worden versterkt.


(11) Die Forschungs- und Innovationskapazitäten überall in Europa sollten sowohl quantitativ als auch qualitativ gestärkt werden.

(11) De onderzoeks- en innovatiecapaciteiten in geheel Europa moeten kwantitatief en kwalitatief worden versterkt.


10. hält es für entscheidend, Verhandlungen der Sozialpartner auf allen Ebenen zu ermutigen, zu fördern und auszubauen und Vereinbarungen zu treffen, um die Arbeitsorganisation zu modernisieren, die Herausforderungen an Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit, denen sich die Unternehmen gegenüber sehen, zu bewältigen, die Qualität und die Sicherheit der Arbeit zu verbessern und zu gewährleisten, dass die Wachstumsdividenden gerecht auf Gewinne, Löhne, Innovation und Beschäftigungswachstum (sowohl quantitativ als auch qualitativ) ...[+++]

10. acht het uiterst belangrijk om onderhandelingen tussen de sociale partners te stimuleren, cultiveren en ontwikkelen en afspraken te maken over de modernisering van de arbeidsorganisatie, het hoofd te bieden aan de uitdagingen op het gebied van productiviteit en concurrentievermogen waarmee de ondernemingen geconfronteerd worden, de kwaliteit en de veiligheid van het werk te verhogen, te waarborgen dat de dividenden van de groei billijk verdeeld kunnen worden over de winsten, de lonen, de innovatie en de groei van de werkgelegenheid (zowel ...[+++]


Dies bedeutet, dass Verdienst sowohl qualitativ als auch quantitativ zu bewerten ist und sich dabei auf herausragende Ergebnisse in einem vielfältigen beruflichen Werdegang und nicht nur auf die Anzahl von Veröffentlichungen gestützt werden sollte.

Dit betekent dat verdiensten kwalitatief en kwantitatief zouden moeten worden beoordeeld, waarbij uitstekende resultaten binnen een gediversifieerd loopbaantraject en niet enkel het aantal publicaties centraal staan.


w