Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen
Kennzeichnung von Nachrichten nach ihrer Sensitivität

Traduction de «ergebnisse nach ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kennzeichnung von Nachrichten nach ihrer Sensitivität

berichtbeveiligingslabel


Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen

boeken klasseren | boeken ordenen


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen


je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie


Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die erwarteten Ergebnisse der Programme nur durch eine effiziente Umsetzung erreicht werden können, müssen Lehren aus dem vorangegangenen Zeitraum gezogen werden: damit befasst sich die Task Force für bessere Umsetzung, die sich ein Jahr nach ihrer Einsetzung bereits bewährt hat.

Aangezien een efficiënte uitvoering uiterst belangrijk is om de verwachte resultaten te halen, moeten lessen getrokken worden uit de voorbije periode: dat is een van de doelen van de Taskforce betere uitvoering, die na amper een jaar het succes van zijn methode al heeft aangetoond.


Nach ihrer Umstrukturierung verfügt die Kommission über sieben Vizepräsidenten, die Ergebnisse im Rahmen dieser neuen Agenda erzielen sollen, sowie mit Frans Timmermans über einen Ersten Vizepräsidenten, der für den Bereich bessere Rechtsetzung zuständig ist.

De Commissie is gereorganiseerd en telt nu zeven vicevoorzitters die zich toespitsen op de verwezenlijking van de nieuwe agenda, en een eerste vicevoorzitter, de heer Timmermans, die bevoegd is voor betere regelgeving.


16. fordert die INEC in diesem Zusammenhang auf, den Empfehlungen der Internationalen Kontaktgruppe zu folgen und für transparente Wahlen zu sorgen sowie sich ihrer Rechenschaftspflicht zu stellen, indem Wahlverzeichnisse veröffentlicht werden und internationalen Beobachtern, der Zivilgesellschaft und Vertretern der Parteien ungehinderter Zugang zu den Wählerregistrierungszentren, den Wahllokalen und den Stimmauszählungsstellen gewährt wird, die Ergebnisse nach der Auszählung in den Wahllokalen ausgehängt und im I ...[+++]

16. vraagt de CENI in dit verband met aandrang om de transparantie en verklaarbaarheid van het verkiezingsproces conform de aanbevelingen van de Internationale Crisisgroep (ICG) veilig te stellen door stemmerslijsten te publiceren, internationale waarnemers en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en politieke partijen onbeperkte toegang te verlenen tot registratiecentra, stem- en telbureaus, de resultaten na telling zowel in de stembureaus als op het internet bekend te maken, corruptie stelselmatig te bestraffen, toe te laten dat een competente buitenlandse onderneming na de verkiezingen een financiële audit uitvoert, en een verkiezingsprocedure uit te werken die het mogelijk maakt de resultaten aan te vechten, onder meer door de termijn w ...[+++]


Die Europäische Union ruft die Behörden der Russischen Föderation nachdrücklich dazu auf, sich für ein Ende der Atmosphäre von Straflosigkeit und Angst im Nordkaukasus im Allgemeinen und in Tschetschenien im Besonderen einzusetzen, und sie hofft, dass die Ermittlungen über den Tod von Natalia Estemirowa – wie von Präsident Medwedew nach ihrer Ermordung angekündigt – und anderer Menschenrechtsverteidiger in der Russischen Föderation rasch Ergebnisse zeitigen ...[+++]

De Europese Unie moedigt de autoriteiten van de Russische Federatie ten zeerste aan een einde te maken aan het klimaat van straffeloosheid en angst in de Noordelijke Kaukasus in het algemeen en Tsjetsjenië in het bijzonder, en hoopt op spoedige resultaten in het door presi­dent Medvedev na de moord aangekondigde onderzoek naar de dood van mevrouw Estirova en andere mensenrechtenverdedigers in de Russische Federatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Sammlung von Basisinformationen sollte anhand von Standardkriterien erfolgen, damit die Ergebnisse nach ihrer Bearbeitung vergleichbar sind.

Bij het vergaren van basisgegevens moet gestreefd worden naar een zekere uniformiteit van de criteria voor de bewerking ervan, opdat de uiteindelijke resultaten ook vergelijkbaar zijn.


Ich habe dann angenommen, Sie haben gleich elektronisch abstimmen lassen, weil die Ergebnisse nach Ihrer Einschätzung nahe beieinander liegen, aber es wäre das normale Verfahren gewesen, durch Handzeichen abzustimmen.

Ik dacht toen dat u meteen tot elektronische stemming overging omdat de uitslagen volgens u dicht bij elkaar zouden liggen, maar stemming bij handopsteken zou de normale gang van zaken zijn geweest.


Ich habe dann angenommen, Sie haben gleich elektronisch abstimmen lassen, weil die Ergebnisse nach Ihrer Einschätzung nahe beieinander liegen, aber es wäre das normale Verfahren gewesen, durch Handzeichen abzustimmen.

Ik dacht toen dat u meteen tot elektronische stemming overging omdat de uitslagen volgens u dicht bij elkaar zouden liggen, maar stemming bij handopsteken zou de normale gang van zaken zijn geweest.


3. erwartet der Rat, dass die hochrangige Gruppe dem Rat und dem Europäischen Parlament spätestens zwei Jahre nach ihrer Einsetzung einen Bericht über die durchgeführten Arbeiten, die erzielten Ergebnisse und künftige Maßnahmen und anschließend mindestens alle drei Jahre einen Sachstandsbericht vorlegt;

3. verwacht de Raad van de Groep op hoog niveau dat zij uiterlijk twee jaar na haar oprichting bij de Raad en het Europees Parlement verslag uitbrengt over het resultaat van de verrichte werkzaamheden, de behaalde resultaten en toekomstige acties, waarna zij ten minste om de drie jaar een voortgangsverslag moet indienen.


17. fordert die europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und - nach ihrer Einrichtung - die Agentur für die Grundrechte auf, der zunehmenden Abneigung gegenüber den Sinti und Roma in Europa mehr Aufmerksamkeit zu schenken, die notwendigen Mittel im Rahmen der Schaffung von Stellen und Einrichtungen zur Überwachung von gegen die Roma gerichteten rassischen Diskriminierungen und Menschenrechtsverstößen bereitzustellen sowie den europäischen Organen und nationalen Behörden umfassende Berichte über die Ergebnisse ...[+++]

17. dringt er bij het EWRV (en in een later stadium het FRA) op aan meer aandacht te besteden aan de om zich heen grijpende zigeurnerhaat en Roma-fobie in Europa en de nodige middelen ter beschikking te stellen voor de oprichting van eenheden en organen die gespecialiseerd zijn in het opsporen van rassendiscriminatie en schendingen van mensenrechten en voorts uitgebreide verslagen van hun bevindingen voor te leggen aan de Europese instellingen en de nationale overheden van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten;


Nach Artikel 4 Absatz 1 der Gemeinsamen Maßnahme ist die Erstellung von Bewertungsberichten über die Fortschritte und die Ergebnisse bei ihrer Anpassung an den Besitzstand vorgesehen.

Krachtens artikel 4, lid 1, van het gemeenschappelijk optreden moeten er evaluatieverslagen worden opgesteld over de vorderingen en resultaten van de aanpassing van de kandidaat-lidstaten aan het acquis.




D'autres ont cherché : bücher nach ihrer eingruppierung anordnen     ergebnisse nach ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnisse nach ihrer' ->

Date index: 2022-11-27
w