Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergebnisse ihrer diesbezüglichen " (Duits → Nederlands) :

(3) Nach Abschluss einer Untersuchung und bevor ein Vorschlag für einen vollständigen Beschlussentwurf ausgearbeitet und dem Aufsichtsgremium übermittelt wird, teilt die EZB in ihrer Funktion als Untersuchungsbeauftragte für Aufsichtsverstöße dem betroffenen Unternehmen schriftlich die Ergebnisse der Untersuchung und alle diesbezüglichen Beschwerdepunkte mit.

3. Bij afronding van een onderzoek en voordat een voorstel voor een compleet ontwerpbesluit wordt opgesteld en voorgelegd aan de Raad van toezicht, stelt de ECB in haar hoedanigheid om schendingen te onderzoeken op toezichtsgebied, de betreffende onderneming schriftelijk in kennis van de bevindingen van het uitgevoerde onderzoek en eventuele daartegen gemaakte bezwaren.


Die Leiter der Delegationen der Union bescheinigen dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission alljährlich die Zuverlässigkeit der Systeme der internen Verwaltung und Kontrolle ihrer Delegation und der Verwaltung der an sie weiterübertragenen operativen Maßnahmen und der diesbezüglichen Ergebnisse, damit der Anweisungsbefugte die Zuverlässigkeitserklärung gemäß Artikel 66 Absatz 9 abgeben kann.

De hoofden van de delegaties van de Unie verstrekken jaarlijks aan de gedelegeerd ordonnateur van de Commissie de betrouwbaarheidsverklaring over de in hun delegatie ingestelde interne beheer- en controlesystemen, alsook over het beheer van de verrichtingen die aan hen zijn subgedelegeerd en de resultaten daarvan, om de ordonnateur in staat te stellen de verklaring van zekerheid als bedoeld in artikel 66, lid 9, af te leggen.


Die Leiter der Delegationen der Union bescheinigen dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission alljährlich die Zuverlässigkeit der Systeme der internen Verwaltung und Kontrolle ihrer Delegation und der Verwaltung der an sie weiterübertragenen operativen Maßnahmen und der diesbezüglichen Ergebnisse, damit der Anweisungsbefugte die Zuverlässigkeitserklärung gemäß Artikel 66 Absatz 9 abgeben kann.

De hoofden van de delegaties van de Unie verstrekken jaarlijks aan de gedelegeerd ordonnateur van de Commissie de betrouwbaarheidsverklaring over de in hun delegatie ingestelde interne beheer- en controlesystemen, alsook over het beheer van de verrichtingen die aan hen zijn subgedelegeerd en de resultaten daarvan, om de ordonnateur in staat te stellen de verklaring van zekerheid als bedoeld in artikel 66, lid 9, af te leggen.


3. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung für die bessere Eingliederung der Roma und die Durchsetzung ihrer Grundrechte als europäische Bürger tragen und ihre diesbezüglichen Bemühungen im Hinblick auf sichtbare Ergebnisse dringend verstärken müssen; fordert die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen auf, geeignete soziale und politische Rahmenbedingungen für die effe ...[+++]

3. is van oordeel dat de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben voor de bevordering van de integratie van de Roma en de waarborging van hun grondrechten als Europese burgers en dat zij hun inspanningen om tot tastbare resultaten in dezen te komen, dringend dienen op te voeren; verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen de nodige maatregelen goed te keuren om een adequaat sociaal en politiek klimaat voor de integratie van de Roma te scheppen;


3. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung für die bessere Eingliederung der Roma und die Durchsetzung ihrer Grundrechte als Unionsbürger tragen und ihre diesbezüglichen Bemühungen im Hinblick auf sichtbare Ergebnisse dringend verstärken müssen; fordert die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen auf, geeignete soziale und politische Rahmenbedingungen für die effektive ...[+++]

3. is van oordeel dat de Europese Unie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben voor de bevordering van de integratie van de Roma en de waarborging van hun grondrechten als Europese burgers en dat zij hun inspanningen om tot tastbare resultaten in dezen te komen, dringend dienen op te voeren; verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen de nodige maatregelen goed te keuren om een adequaat sociaal en politiek klimaat voor de integratie van de Roma te scheppen;


11. fordert diejenigen Mitglieder des Europäischen Parlaments, die an Reisen in entsprechende Länder teilnehmen, auf, die Lage in Bezug auf die Menschenrechte vor Ort zu bewerten und in ihren Abschlussberichten auf die diesbezüglichen Ergebnisse einzugehen; fordert die Kommission auf, diesen Ergebnissen in ihrer Politik Rechnung zu tragen.

11. roept de leden van het Parlement die deel uitmaken van delegaties op, mensenrechtensituaties actief te beoordelen en hun bevindingen op te nemen in hun eindverslagen; roept de Commissie op die bevindingen een plaats te geven in haar beleid.


∙ ersucht die Konferenz der Ausschussvorsitzenden sowie seine parlamentarischen Ausschüsse, im Frühjahr 2004 noch vor Ende der laufenden Legislaturperiode eine Bestandsaufnahme darüber vorzunehmen, welche Fortschritte die scheidende Kommission bei der Erreichung der von ihr zu Beginn ihrer Amtszeit festgesetzten strategischen Ziele erzielt hat; diese Maßnahme sollte auch eine Bewertung der Ergebnisse des strukturierten Dialogs sowie dessen umfassen, inwieweit sich die Kommission an ihr jährliches Legislativ- und Arbeitsprogramm gehalten hat und inwiefer ...[+++]

verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters en zijn commissies in het voorjaar van 2004, voor het einde van de huidige zittingsperiode, de balans op te maken van de voortgang die de aftredende Commissie heeft gemaakt bij de verwezenlijking van de strategische doelstellingen die zij aan het begin van haar mandaat had vastgesteld; is van opvatting dat deze exercitie ook een beoordeling dient te omvatten van de resultaten van de gestructureerde dialoog, het niveau van nakoming door de Commissie van haar jaarlijkse wetgevings- en werkprogramma, en de follow-up die is gegeven aan de opmerkingen die het Parlement daarover heeft gemaakt;


29. fordert, dass die Pläne der Kommission zur Verbesserung des Rechnungsführungsrahmens und der diesbezüglichen IT-Systeme einer eingehenden und umfassenden Prüfung durch externe Experten unterzogen werden, um sich von ihrer Eignung zu überzeugen, damit sichergestellt ist, dass die durchgeführten Maßnahmen den höchsten Standards der modernen Rechnungsführungspraxis einschließlich der in den Ziffern 23 und 28 genannten Erfordernisse entsprechen; fordert, dass die Ergebnisse ...[+++]

29. verzoekt om een door externe deskundigen uit te voeren gedetailleerde en omvattende audit van de plannen van de Commissie ter verbetering van het boekhoudkundig kader en de daarmee verband houdende IT-systemen, teneinde de geschiktheid ervan te beoordelen en zo te waarborgen dat de genomen maatregelen voldoen aan de hoogste normen op het gebied van moderne boekhoudpraktijken, met inbegrip van de in de paragrafen 23 en 28 omschreven kenmerken; wenst dat de resultaten van deze externe audit worden gerapporteerd en besproken in een door de Commissie begrotingscontrole te organiseren hoorzitting over het boekhoudkundig kader, waaraan de ...[+++]


8. nimmt mit Interesse die Absicht der Kommission zur Kenntnis, in Zusammenarbeit mit der EIB und dem EIF die Möglichkeit einer Vervollkommnung der vorhandenen gemeinschaftlichen Finanzinstrumente sowie auch neue Formen der Finanzierung im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel zu prüfen, wobei er feststellt, daß die Gewährung langfristiger Darlehen durch die EIB den Schlußfolgerungen entspricht, zu denen der Europäische Rat auf seiner Tagung in Amsterdam gelangt ist; er ersucht die Kommission, ihn über die Ergebnisse ihrer diesbezüglichen Überlegungen zu unterrichten;

8. neemt met belangstelling akte van het voornemen van de Commissie om, in samenwerking met de EIB en het EIF, de mogelijkheid te onderzoeken om de bestaande communautaire financiële middelen beter te benutten en in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen nieuwe financieringsvormen te bestuderen, mede gelet op het feit dat de toekenning van leningen op lange termijn door de EIB in overeenstemming is met de conclusies van de Europese Raad te Amsterdam, en verzoekt de Commissie hem van de bevindingen bij het verdere beraad terzake op de hoogte te stellen,


vii) im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme eine Intensivierung der Erforschung, Erkundung und Bewertung der pädagogischen, der sozioökonomischen und der technologischen Dimension neuer IKT-gestützter Ansätze und ihrer Anpassung an die Bedürfnisse der Nutzer vorzunehmen; zwecks Weitergabe der diesbezüglichen Forschungsergebnisse an die Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen sowie an professionelle Verleger und Anbieter aktiv für eine Verbreitung der Ergebnisse zu sorgen.

vii) onderzoek, experimenten en evaluatie van de pedagogische, sociaal-economische en technologische dimensies van nieuwe ICT-mediumbenaderingen, en van de geschiktheid daarvan voor de behoeften van de gebruikers in het kader van de communautaire programma's te intensiveren; het resultaat van dit onderzoek actief te verspreiden om de overdracht naar de onderwijs- en opleidingsstelsels en de professionele uitgevers en aanbieders te vergemakkelijken.


w