Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt
Auf veränderte Umstände reagieren
Begleitdienste erbringen
Budgeting-System
Den Beweis für etwas erbringen
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Ergebnisbasierte Haushaltsplanung
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten
Leistungen erbringen
Leistungsbasierte Haushaltsplanung
Maßnahmenbezogene Haushaltsplanung
PPBS
Planning Programming Budgeting System
Private Beförderungsdienstleistungen erbringen
VALUE
Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse
Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse

Traduction de «ergebnisse erbringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]


Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse | Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse

Verspreiding en exploitatie van de resultaten


Paritätische Kommission für Leiharbeit und zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren


Paritätische Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen

Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren




den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


private Beförderungsdienstleistungen erbringen

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden




Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slowenien wird Schätzungen zufolge sein Ziel erreichen, wenn alle bestehenden und geplanten Maßnahmen, darunter auch der Erwerb von Kyoto-Gutschriften, die erwarteten Ergebnisse erbringen.

Van Slovenië wordt verwacht dat het zijn streefcijfer zal halen als alle bestaande en geplande maatregelen, inclusief de aankoop van Kyotocredits, het verhoopte resultaat opleveren.


Sie dürfte ihre Verpflichtungen jedoch erfüllen, wenn die zusätzlichen Politiken und Maßnahmen die erwarteten Ergebnisse erbringen. In dieser Analyse ist die Inanspruchnahme von Gutschriften aus JI- und CDM-Projekten noch nicht berücksichtigt.

In deze analyse is nog geen rekening gehouden met het gebruik van credits uit JI- en CDM-projecten.


Das bedeutet, dass die Unternehmen und die Behörden die Maßnahmen festlegen sollten, die für die Umwelt als Ganzes die besten Ergebnisse erbringen.

Dit houdt in dat ondernemingen en autoriteiten de maatregelen moeten vaststellen die voor het milieu als geheel de beste resultaten opleveren.


Sie ersuchen die Kommission und die EU-Länder (in Abhängigkeit davon, welche die wirksamsten Ergebnisse erbringen):

De conclusies verzoeken de Commissie en de EU-landen (afhankelijk van wie de meest doeltreffende resultaten kan behalen) om:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slowenien wird Schätzungen zufolge sein Ziel erreichen, wenn alle bestehenden und geplanten Maßnahmen, darunter auch der Erwerb von Kyoto-Gutschriften, die erwarteten Ergebnisse erbringen.

Van Slovenië wordt verwacht dat het zijn streefcijfer zal halen als alle bestaande en geplande maatregelen, inclusief de aankoop van Kyotocredits, het verhoopte resultaat opleveren.


Sie dürfte ihre Verpflichtungen jedoch erfüllen, wenn die zusätzlichen Politiken und Maßnahmen die erwarteten Ergebnisse erbringen. In dieser Analyse ist die Inanspruchnahme von Gutschriften aus JI- und CDM-Projekten noch nicht berücksichtigt.

In deze analyse is nog geen rekening gehouden met het gebruik van credits uit JI- en CDM-projecten.


(5) Falls in dieser Verordnung, in der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 und in deren Durchführungsmaßnahmen keine Probenahme- und Analysemethoden festgelegt sind, können die Lebensmittelunternehmer in anderen gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegte geeignete Methoden anwenden; bestehen solche Methoden nicht, so können die Lebensmittelunternehmer Methoden anwenden, die den Ergebnissen der Referenzmethode gleichwertige Ergebnisse erbringen, sofern diese Methoden nach international anerkannten Regeln oder Protokollen wissenschaftlich validiert sind.

5. Wanneer in deze verordening, in Verordening (EG) nr. 853/2004 en in de uitvoeringsbepalingen daarvan geen bemonsterings- of analysemethoden zijn gespecificeerd, mogen exploitanten van levensmiddelenbedrijven passende, in andere communautaire wetgeving of in de nationale wetgeving vastgelegde methoden hanteren of, bij gebreke daarvan, methoden die resultaten opleveren welke gelijkwaardig zijn met de resultaten die bij gebruik van de referentiemethode worden verkregen, als die methoden wetenschappelijk gevalideerd zijn overeenkomstig de internationaal erkende regels of ...[+++]


Es ist also davon auszugehen, dass sämtliche 496 Projekte, die nach den Verfahren B und C ausgewählt wurden, wertvolle Ergebnisse erbringen werden.

Alle 496 geselecteerde projecten van procedure B en C beloven waardevolle resultaten op te leveren.


Das bedeutet, dass die Unternehmen und die Behörden die Maßnahmen festlegen sollten, die für die Umwelt als Ganzes die besten Ergebnisse erbringen.

Dit houdt in dat ondernemingen en autoriteiten de maatregelen moeten vaststellen die voor het milieu als geheel de beste resultaten opleveren.


Es muss daher unbedingt sichergestellt werden, dass der Test keine falsch-positiven Ergebnisse erbringen kann.

Het is daarom van belang om vast te stellen dat het testsysteem geen valse positieve resultaten geeft.


w