7. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Notwendigkeit in Erwägung zu ziehen, das Amt des Hohen Repräsentanten aufzulösen, und entsprechende Lösung
en zu finden, damit eine größere lokale Eigenverantwortung und Verantwortlichkeit für die eigenen Angelegenheiten von Bosnien und Herzegowina ermöglicht werden, und dabei zu bedenken, dass Schritte dieser Art nicht die Stabilität des Landes oder
den Frieden und die Ergebnisse der dringend erforderlichen Reformen beeinträchtigen sollten; weist darauf hin, dass die Staatsorgane vo
...[+++]n Bosnien und Herzegowina in diesem Zusammenhang die offenen Fragen betreffend das Eigentum und die Verteidigungsgüter des Gesamtstaats klären müssen; 7. verzoekt de internationale gemeenschap te bespreken of het nodig is het kantoor van de hoge vertegenwoordiger te sluiten en oplossingen te bedenken om meer ruimte te creëren voor lokale inbreng en verantwoo
rdelijkheid voor de eigen aangelegenheden van Bosnië en Herzegovina, rekening houde
nd met het feit dat dergelijke stappen geen negatieve gevolgen mogen hebben voor de stabiliteit van het land, of voor het tempo en het resultaat van de hoognodige hervormingen; wijst er andermaal op dat de autoriteiten van Bos
...[+++]nië en Herzegovina in dit verband de onopgeloste problemen van staatseigendom en militair eigendom moeten oplossen;