Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse dieser überlegungen sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse dieser Überlegungen wurden den Mitgliedstaaten im Jahr 2002 zur Erörterung unterbreitet.

Het resultaat van de werkzaamheden is in de loop van 2002 ter bespreking aan de lidstaten voorgelegd.


Gestützt auf die Ergebnisse dieser Arbeiten, die sich daran anschließenden weitergehenden Überlegungen sowie umfassendes Faktenmaterial wird die Kommission über das geeignete weitere Vorgehen entscheiden.

Op basis van de resultaten, verder beraad en uitgebreide bewijsvergaring, zal de Commissie beslissen over passende toekomstige maatregelen.


Die Kommission sollte die Ergebnisse dieser Überlegungen in den Bericht zur allgemeinen Bewertung aufnehmen.

De Commissie moet de resultaten van deze beraadslagingen in het algemene evaluatieverslag verwerken.


Die Kommission sollte die Ergebnisse dieser Überlegungen in den Bericht zur allgemeinen Bewertung aufnehmen.

De Commissie moet de resultaten van deze beraadslagingen in het algemene evaluatieverslag verwerken.


Der vorliegende Bericht kann unmöglich eine umfassende Aufstellung dieser Papiere liefern und bei einer verallgemeinernden Zusammenfassung könnten komplexe Sachverhalte zu sehr vereinfacht werden, aber bestimmte Schlüsselfragen und -ergebnisse sollten in den Bericht aufgenommen werden, um die Überlegungen zu den zentralen Themen auf eine breitere Grundlage zu stellen.

Hoewel het onmogelijk is om een alomvattende lijst hiervan in dit verslag op te nemen en generaliseringen het risico met zich meebrengen dat complexe zaken op te eenvoudige wijze worden voorgesteld, verdienen bepaalde belangrijke kwesties en behaalde resultaten het om in dit verslag te worden opgenomen en wel met de bedoeling om het nadenken over kernthema's te verbreden.


Bezüglich konkreter technischer Fragen zu einzelnen Gruppen hat der Rat die gegenwärtigen Überlegungen, die er anstellt und anstellen muss, noch nicht abgeschlossen, und ich bin mir sicher, dass der Herr Abgeordnete verstehen wird, dass ich Ihnen im Augenblick nichts über die Ergebnisse dieser Überlegungen sagen kann, vor allem nicht zu sehr spontanen und speziellen Fragen.

Wat betreft de concrete technische vragen gericht op specifieke groepen, de overweging waarmee de Raad nu bezig is en moet zijn, is nog niet afgerond en ik weet zeker dat de geachte afgevaardigde er begrip voor zal hebben dat ik u op dit moment niet kan vertellen wat de resultaten van die overweging zijn, in het bijzonder aangaande vragen met een zeer ad hoc- en specifiek karakter.


Bezüglich konkreter technischer Fragen zu einzelnen Gruppen hat der Rat die gegenwärtigen Überlegungen, die er anstellt und anstellen muss, noch nicht abgeschlossen, und ich bin mir sicher, dass der Herr Abgeordnete verstehen wird, dass ich Ihnen im Augenblick nichts über die Ergebnisse dieser Überlegungen sagen kann, vor allem nicht zu sehr spontanen und speziellen Fragen.

Wat betreft de concrete technische vragen gericht op specifieke groepen, de overweging waarmee de Raad nu bezig is en moet zijn, is nog niet afgerond en ik weet zeker dat de geachte afgevaardigde er begrip voor zal hebben dat ik u op dit moment niet kan vertellen wat de resultaten van die overweging zijn, in het bijzonder aangaande vragen met een zeer ad hoc- en specifiek karakter.


Die erste Richtung besteht in einer Stärkung der Instrumente für Umweltinspektionen und -bewertungen, indem wir diese auf europäischer Ebene harmonisieren. Ich werde die Gelegenheit im Dezember nutzen, um erneut über die Ergebnisse dieser Überlegungen zu berichten.

De eerste beleidslijn omvat aanscherping van de controlemaatregelen en de milieueffectbeoordeling door middel van harmonisering op Europees niveau, en uiteraard zal ik in december hierover verslag uitbrengen.


Die Ergebnisse dieser Überlegungen werden der Kommission die Bewertung des Überarbeitungsbedarfs und gegebenenfalls der dazu einzusetzenden Instrumente erleichtern, um dem Bedürfnis der Unternehmen in Europa nach mehr Gleichheit bei den Wettbewerbsbedingungen, einer besseren Rechtsetzung und nach Vereinfachung der geltenden Rechtsvorschriften gerecht zu werden.

De resultaten van deze discussie zullen bijdragen aan de beoordeling door de Commissie van de noodzaak en, in voorkomend geval, van de instrumenten die moeten worden gebruikt om tegemoet te komen aan de behoefte van het bedrijfsleven in Europa aan gelijkere concurrentievoorwaarden, betere regelgeving en vereenvoudiging.


Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Gesamtheit dieser positiven Ergebnisse - die meisten Indikatoren weisen im Berichtszeitraum eine steigende Tendenz auf - auf die Verwirklichung der in der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" vorgesehenen Ziele hindeutet.

Samenvattend kan men zeggen dat deze positieve bevindingen - de meeste indicatoren laten gedurende de referentieperiode een stijgende tendens zien - erop duiden dat de in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" neergelegde doelstellingen langzaam maar zeker verwezenlijkt worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnisse dieser überlegungen sagen' ->

Date index: 2024-02-19
w