Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse dieser auseinandersetzung einbeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit denke ich darüber nach, wie man sowohl den Europarat als auch die OECD in diesen Prozess mit einbeziehen kann, und ich werde dieses Haus über die Ergebnisse dieser Beratungen und die von mir empfohlene weitere Vorgehensweise auf dem Laufenden halten.

Ik denk erover na hoe we zowel de Raad van Europa als de OESO bij dit proces kunnen betrekken, en ik zal dit Huis over de resultaten van deze raadplegingen informeren, evenals over de manier waarop dit proces naar mijn oordeel moet worden voortgezet.


Das ist ein Dokument, mit dem die Diskussion im Europäischen Rat und im Europäischen Parlament angeregt werden sollte, damit die Kommission die Ergebnisse dieser Diskussion einbeziehen kann in die Vorschläge, die für den nächsten Lissabon-Zyklus gemacht werden.

Het is een document dat bedoeld is om de discussie in de Europese Raad en het Europees Parlement te stimuleren, zodat de Commissie de resultaten van die discussie kan gebruiken voor haar voorstellen voor de volgende Lissaboncyclus.


Das ist ein Dokument, mit dem die Diskussion im Europäischen Rat und im Europäischen Parlament angeregt werden sollte, damit die Kommission die Ergebnisse dieser Diskussion einbeziehen kann in die Vorschläge, die für den nächsten Lissabon-Zyklus gemacht werden.

Het is een document dat bedoeld is om de discussie in de Europese Raad en het Europees Parlement te stimuleren, zodat de Commissie de resultaten van die discussie kan gebruiken voor haar voorstellen voor de volgende Lissaboncyclus.


Damit die Kommission die Ergebnisse dieser Auseinandersetzung einbeziehen und eine Anhörung zur Rückkehrpolitik der Gemeinschaft im Sommer 2002 vorbereiten kann, bittet sie alle interessierten Kreise, ihre Beiträge bis spätestens 31. Juli 2002 zu richten an den:

Om de resultaten van de discussie te bundelen en een hoorzitting over het communautair terugkeerbeleid in de zomer van 2002 voor te bereiden, verzoekt de Commissie alle betrokken partijen hun reactie uiterlijk 31 juli 2002 schriftelijk in te dienen bij:


unterstreicht, dass dieser Index, der zur Bewertung der Ergebnisse der in den Gebieten der EU ergriffenen Maßnahmen dient und als quantifizierbare Größe die Fort- oder Rückschritte im Bereich Umweltschutz anzeigt, nicht nur die Mitgliedstaaten, sondern auch die Regionen der EU einbeziehen muss.

De algehele milieu-index, die de resultaten van de milieubeschermingsactiviteiten in de EU evalueert en de vorderingen of achteruitgang op milieugebied kwantificeert, zou niet alleen de lidstaten maar ook de regio's van de EU moeten omvatten.


8. fordert eine umfassende Evaluierung der Auswirkungen der derzeitigen Politik zur Liberalisierung des Handels auf die Ernährungssicherheit der ärmsten Länder in der Welt und, anhand des Ergebnisses dieser Evaluierung, die Formulierung klarer Richtlinien für eine Auseinandersetzung mit den Problemen der Ernährungssicherheit;

8. vraagt om een volledige beoordeling van de invloed van het huidige handelsliberaliseringsbeleid op de voedselzekerheid in de armste landen ter wereld, en dat de resultaten van deze beoordeling worden gebruikt om duidelijke richtsnoeren te formuleren om de problemen op het gebied van voedselzekerheid aan te pakken;


Die Kommission wird die Ergebnisse dieser Studie in das weitere Vorgehen im Anschluss an die Mitteilung der Kommission zum europäischen Vertragsrecht aus dem Jahre 2001 einbeziehen.

De Commissie zal de resultaten van deze studie opnemen in haar toekomstige follow-up van de mededeling van de Commissie over contractrecht van 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnisse dieser auseinandersetzung einbeziehen' ->

Date index: 2021-11-30
w