Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse des vn-weltgipfels » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse beispielsweise des Weltgipfels Rio+20[6] und des UNFCCC[7] sowie die umfassende internationale Unterstützung für die Resilienz-Agenda zeigen, dass Risikominderung und Katastrophenmanagement für Entwicklungs-, Schwellen- und Industrieländer Vorrang genießen sollten.

De resultaten van initiatieven als de Rio+20-top[6] en het UNFCCC[7] en de brede internationale steun voor de weerbaarheidsagenda tonen aan dat risicobeperking en rampenbeheer een prioriteit moeten worden voor de ontwikkelingslanden, de opkomende economieën en de ontwikkelde landen.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen (VN) hat den ersten Weltgipfel für humanitäre Hilfe für den 23. und 24. Mai 2016 in Istanbul anberaumt.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties (VN) heeft opgeroepen de allereerste wereldtop over humanitaire hulp te houden op 23 en 24 mei 2016 in Istanboel.


Es bedarf des Engagements der politischen Führung, um dem VN-Übereinkommen zum Erhalt der Biodiversität mehr Gewicht zu verleihen, seine Umsetzung zu erreichen und um das vom Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung für 2010 gesetzte Ziel für den Bereich Biodiversität zu verwirklichen.

Een politiek engagement op hoog niveau is vereist om het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit te versterken en ten uitvoer te leggen en de streefcijfers inzake biodiversiteit voor 2010 van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling te behalen.


- Sicherstellen, dass die Ergebnisse des Weltgipfels von Johannesburg auch konkrete Schritte vorsehen, mit denen Governance zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung durch folgende Maßnahmen sinnvoller gestaltet werden soll:

- Belangrijk is dat in Johannesburg concrete maatregelen worden genomen met het oog op betere governance ten behoeve van duurzame ontwikkeling. Het is in dit verband zaak:


Die Ergebnisse beispielsweise des Weltgipfels Rio+20[6] und des UNFCCC[7] sowie die umfassende internationale Unterstützung für die Resilienz-Agenda zeigen, dass Risikominderung und Katastrophenmanagement für Entwicklungs-, Schwellen- und Industrieländer Vorrang genießen sollten.

De resultaten van initiatieven als de Rio+20-top[6] en het UNFCCC[7] en de brede internationale steun voor de weerbaarheidsagenda tonen aan dat risicobeperking en rampenbeheer een prioriteit moeten worden voor de ontwikkelingslanden, de opkomende economieën en de ontwikkelde landen.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen (VN) hat den ersten Weltgipfel für humanitäre Hilfe für den 23. und 24. Mai 2016 in Istanbul anberaumt.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties (VN) heeft opgeroepen de allereerste wereldtop over humanitaire hulp te houden op 23 en 24 mei 2016 in Istanboel.


[1] Anlässlich der VN-Konferenzen über Umwelt und Entwicklung sowie Wohn- und Siedlungswesen (Rio de Janeiro 1992, Istanbul 1996), auf dem Millenniums-Gipfel im Jahr 2000 und auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 wurde ihre Rolle förmlich anerkannt.

[1] Hun rol werd formeel erkend op de VN-conferenties (Rio de Janeiro 1992, Istanbul 1996) over milieu, ontwikkeling en menselijke nederzettingen, de Millenniumtop 2000 en de Wereldtop van Johannesburg 2002 over duurzame ontwikkeling.


Forschung auf EU-Ebene ist auch zur Einhaltung internationaler Verpflichtungen erforderlich, z.B. des VN-Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen (UNFCC), des Kyoto-Protokolls, des VN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt, des VN-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe und der Ziele des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung 2002 einschließlich der EU-Wasserinitiative, sowie für Beiträge zur Arbeit des zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderung und zur Erdbeobacht ...[+++]

Er is onderzoek op EU-niveau nodig voor de naleving van internationale verplichtingen zoals het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, de doelstellingen van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van 2002, het EU-waterinitiatief, bijdragen tot de Intergouvernementele Werkgroep voor klimaatverandering en het aardobservatie-initiatief.


Es bedarf des Engagements der politischen Führung, um dem VN-Übereinkommen zum Erhalt der Biodiversität mehr Gewicht zu verleihen, seine Umsetzung zu erreichen und um das vom Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung für 2010 gesetzte Ziel für den Bereich Biodiversität zu verwirklichen.

Een politiek engagement op hoog niveau is vereist om het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit te versterken en ten uitvoer te leggen en de streefcijfers inzake biodiversiteit voor 2010 van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling te behalen.


Der Europäische Rat von Göteborg hat auch eine Strategie zur externen Dimension der nachhaltigen Entwicklung gefordert, und im Hinblick auf den Weltgipfel der Vereinten Nationen (VN) zur nachhaltigen Entwicklung wird die Annahme einer umfassenden Agenda erwartet.

De Raad van Gotenburg vroeg ook om een strategie inzake de externe dimensie van de duurzame ontwikkeling; een allesomvattende agenda zal naar verwachting worden goedgekeurd met het oog op de mondiale top van de VN over duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnisse des vn-weltgipfels' ->

Date index: 2024-03-27
w