Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisorientierter gestaltet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Darlehenstätigkeit der EIB muss in Zukunft gezielter, wirksamer und ergebnisorientierter gestaltet werden, insbesondere was die Finanzierung von KMU betrifft.

De kredietverleningsactiviteiten van de EIB moeten in de toekomst selectiever, doeltreffender en resultaatgerichter worden, vooral als het gaat om financiering van het mkb.


BEGRÜSST den Beschluss von Durban über die Finanzierung von REDD+ und FOR­DERT die Kommission AUF zu sondieren, wie die ergebnisorientierte Finanzierung für REDD+ mit der Zeit auch im Hinblick auf das zugesagte Ziel von 100 Mrd. US$ u.a. hin­sichtlich der Stimulierung von Privatinvestitionen gesteigert werden kann, um die zur Ent­waldung beitragenden Faktoren anzugehen, und wie die Finanzierung von REDD+ noch wirksamer und effektiver gestaltet werden ka ...[+++]

IS INGENOMEN MET het besluit van Durban over financiering van REDD+ en VERZOEKT de Commissie na te gaan hoe een resultaatgerichte financiering voor REDD+ op termijn kan worden opgewaardeerd, ook om de toegezegde doelstelling van 100 miljard USD te halen en onder meer investeringen vanuit de particuliere sector op gang te brengen teneinde de oorzaken van ontbossing aan te pakken, en hoe de doeltreffendheid en de efficiëntie van financiering voor REDD+ verder kan worden vergroot".


91. erinnert daran, wie wichtig der nächste G20-Gipfel ist, der am 2. April 2009 in London stattfinden wird und auf dem voraussichtlich aus Erklärungen Beschlüsse werden; verweist darauf, dass ein klarer Zeitplan für die entsprechenden Maßnahmen vereinbart werden muss, damit der Prozess ergebnisorientiert gestaltet werden kann; fordert, dass man sich nicht nur über finanzielle Gesichtspunkte verständigen sollte, sondern dass die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten auch darüber nachdenken sollten, wi ...[+++]

91. herinnert aan het belang van de volgende G20-top op 2 april 2009 in Londen, waar naar verwachting verklaringen zullen worden omgezet in besluiten; herinnert eraan dat het belangrijk is het eens te worden over een duidelijk tijdschema voor de maatregelen, teneinde het proces resultaatgericht te maken; dringt erop aan dat niet alleen over financiële overwegingen wordt onderhandeld, maar dat de staatshoofden en regeringsleiders ook nadenken over hoe de mondiale onevenwichtigheden kunnen worden gecorrigeerd en hoe zij overeenstemming kunnen bereiken over de coördinatie van de verschillende in de afgelopen tijd aangenomen herstelplannen ...[+++]


91. erinnert daran, wie wichtig der nächste G20-Gipfel ist, der am 2. April 2009 in London stattfinden wird und auf dem voraussichtlich aus Erklärungen Beschlüsse werden; verweist darauf, dass ein klarer Zeitplan für die entsprechenden Maßnahmen vereinbart werden muss, damit der Prozess ergebnisorientiert gestaltet werden kann; fordert, dass man sich nicht nur über finanzielle Gesichtspunkte verständigen sollte, sondern dass die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten auch darüber nachdenken sollten, wi ...[+++]

91. herinnert aan het belang van de volgende G20-top op 2 april 2009 in Londen, waar naar verwachting verklaringen zullen worden omgezet in besluiten; herinnert eraan dat het belangrijk is het eens te worden over een duidelijk tijdschema voor de maatregelen, teneinde het proces resultaatgericht te maken; dringt erop aan dat niet alleen over financiële overwegingen wordt onderhandeld, maar dat de staatshoofden en regeringsleiders ook nadenken over hoe de mondiale onevenwichtigheden kunnen worden gecorrigeerd en hoe zij overeenstemming kunnen bereiken over de coördinatie van de verschillende in de afgelopen tijd aangenomen herstelplannen ...[+++]


Es wurde betont, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland und die entsprechenden Instrumente wirksamer und ergebnisorientierter gestaltet werden müssen.

Daarbij werd beklemtoond hoe belangrijk het is dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland en de instrumenten op dit gebied efficiënter en meer resultaatgericht worden gemaakt.


Ferner erwägt der Rat gegenwärtig, wie der mit Russland geführte Dialog über die Frage der Menschenrechte effizienter und ergebnisorientierter gestaltet werden kann.

Bovendien bespreekt de Raad momenteel hoe hij de dialoog met Rusland over de mensenrechtenkwestie efficiënter en doelgerichter kan maken.


Ferner erwägt der Rat gegenwärtig, wie der mit Russland geführte Dialog über die Frage der Menschenrechte effizienter und ergebnisorientierter gestaltet werden kann.

Bovendien bespreekt de Raad momenteel hoe hij de dialoog met Rusland over de mensenrechtenkwestie efficiënter en doelgerichter kan maken.


HEBT HERVOR, dass künftige Politik, einschließlich Rechtsvorschriften und Langzeitzielen, zukunftsweisend, ergebnisorientiert und berechenbar gestaltet werden sollte, um der Entwicklung und Markteinführung ökologisch effizienter Innovationen den Weg zu ebnen.

ONDERSTREEPT dat, om de ontwikkeling en de invoering op de markt van milieuefficiënte innovaties te vergemakkelijken, het toekomstige beleid, met inbegrip van de wetgeving en de doelstellingen op de lange termijn, toekomstgericht, resultaatgericht en voorspelbaar moet zijn.


w