Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnis stärken wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe, dass die morgige Erklärung des Rates positiv ausfallen und unser Vertrauen in ein positives Ergebnis stärken wird, und ich möchte allen danken, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben.

Ik hoop dat de verklaring van de Raad morgen positief zal zijn en vertrouwen geeft op een goed resultaat en ik dank iedereen die heeft meegewerkt aan het goede resultaat.


Um den Informationsaustausch mit den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft zu gewährleisten und die Schnittstelle zwischen nationalen und EU-Maßnahmen zu stärken, arbeitet die Kommission an der Verbesserung des Zugangs zu Informationen über die Politik und Programmunterstützung seitens der EU für den Kulturerbesektor; zu diesem Zweck wird eine umfassende Bestandsaufnahme von Aktivitäten der Kommissionsdienststellen durchgeführt, deren Ergebnis parallel ...[+++]

Om de informatie-uitwisseling met de lidstaten en het maatschappelijk middenveld te waarborgen en de raakvlakken tussen nationaal en EU-beleid te versterken, werkt de Commissie aan een verbetering van de toegang tot informatie over beleidsmatige en programmatische ondersteuning van de erfgoedsector door middel van een gedetailleerde inventarisatie van activiteiten van de diensten van de Commissie, die tegelijk met deze mededeling online wordt gepubliceerd en die regelmatig zal worden beoordeeld en bijgewerkt.


Die strittigen und besorgniserregenden Bereiche wurden erfreulicherweise geklärt, und das Ergebnis ist eine starke, konkrete Richtlinie, die die Position der Mitgliedstaaten bei der Gesundheitsversorgung stärken wird.

Het verheugt mij te zeggen dat de gebieden die controversieel en verontrustend zijn, zijn aangepakt en het resultaat is een sterke richtlijn die heldere grenzen stelt en de positie van de lidstaten in de gezondheidszorg zal versterken.


Im Ergebnis legt der Bericht eine Reihe von Empfehlungen dar, die auf die Entwicklung eines institutionellen Gleichgewichts abzielen, und betont, dass der Vertrag von Lissabon jede der europäischen Institutionen in ihrem Kompetenzbereich stärken wird.

Het verslag bevat een aantal aanbevelingen die gericht zijn op een institutioneel evenwicht en benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de positie van elk van de Europese instellingen versterkt op de terreinen die onder hun bevoegdheden vallen.


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die geplante Übernahme keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwirft, weil das zusammengeschlossene Unternehmen weiterhin einem hinreichend starken Wettbewerbsdruck anderer etablierter Hersteller auf den Märkten für Lampen, Leuchten, Leuchtenkomponenten, Leuchtdioden (LEDs) und LED-Module ausgesetzt sein wird.

Na de transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming voldoende sterke concurrentie zou blijven ondervinden van andere gevestigde producenten op de markten voor lampen, verlichtingsarmaturen, componenten voor verlichtingsarmaturen, lichtgevende dioden (leds) en ledmodules.


Der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur könnte die Schaffung der größten Freihandelszone der Welt zum Ergebnis haben, was sich in einem signifikanten Anstieg des Handelsvolumens niederschlagen und die Position beider Partner, der Europäischen Union und der Mercosur-Länder, in der Weltwirtschaft stärken wird.

Pomyślne zakończenie negocjacji Unia Europejska – Mercosur ma szansę doprowadzić do utworzenia największej na świecie strefy wolnego handlu, co przełoży się na znaczny wzrost obrotów handlowych i wzmocnienie pozycji obu partnerów, Unii Europejskiej i krajów Mercosur, w światowej gospodarce.


Der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur könnte die Schaffung der größten Freihandelszone der Welt zum Ergebnis haben, was sich in einem signifikanten Anstieg des Handelsvolumens niederschlagen und die Position beider Partner, der Europäischen Union und der Mercosur-Länder, in der Weltwirtschaft stärken wird.

Pomyślne zakończenie negocjacji Unia Europejska – Mercosur ma szansę doprowadzić do utworzenia największej na świecie strefy wolnego handlu, co przełoży się na znaczny wzrost obrotów handlowych i wzmocnienie pozycji obu partnerów, Unii Europejskiej i krajów Mercosur, w światowej gospodarce.


Das Ergebnis wird ein weiterer Schritt hin zu einem einfacheren, transparenteren und umfassenderen Rahmen für die Erstellung und Verwendung der Handelsstatistik sein, der den Verwaltungsaufwand für die Unternehmen weiter verringern und dadurch die Wettbewerbsposition der europäischen Wirtschaft stärken wird.

Dit zal leiden tot een eenvoudiger, transparanter en ruimer kader voor de samenstelling en het gebruik van handelsstatistieken, dat de administratieve belasting voor ondernemingen verder zal verlichten en op die manier een gunstige invloed zal hebben op de concurrentiepositie van de Europese economie.


Dabei sind die Stärken und die Schwächen der einzelnen Banken zu analysieren. Im Ergebnis kann dies bedeuten, dass das Geschäftsmodell der Bank angepasst wird, dass wertgeminderte Vermögenswerte offengelegt und entsprechende Entlastungsmaßnahmen ergriffen werden, dass verlustbringende Geschäftsbereiche abgestoßen werden oder sogar erwogen wird, dass eine Bank von einem rentabel arbeitenden Wettbewerber übernommen oder aber ordnungs ...[+++]

Daarbij dient een diagnose te worden gesteld van de sterke en zwakke punten van de bank, wat aanleiding kan geven tot het herzien van het businessmodel van de bank, het identificeren en aanpakken van probleemactiva, het afstoten van verliesgevende activiteiten of zelfs het overwegen van overname door een levensvatbare concurrent of een ordelijke liquidatie.


In Anbetracht der starken Konkurrenz in Form bestehender und potenzieller Wettbewerber auf allen untersuchten Märkten kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Compaq-Übernahme nicht zur Begründung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung von HP führen wird; sie erhebt daher keine Einwände gegen den Zusammenschluss der beiden Unternehmen.

Aangezien op alle betrokken markten sprake is van een sterke bestaande en potentiële concurrentie, kwam de Commissie tot de slotsom dat de transactie niet zal leiden tot het ontstaan of het versterken van een machtspositie en besloot zij zich niet te verzetten tegen de concentratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnis stärken wird' ->

Date index: 2024-03-19
w