Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnis ihrer bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens möchte ich folgenden Kollegen danken: Herrn Fava für seinen qualitativ anspruchsvollen Bericht und all seine Anstrengungen im Verlaufe des Jahres bei der Zusammenstellung dieses Berichts; den stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses, Baroness Ludford, Herrn Dimitrakopoulos und Herrn Özdemir für die enge Zusammenarbeit; den Koordinatoren der Fraktionen und den Mitgliedern des Ausschusses, dem ich vorstand, denn der hier vorgelegte Bericht ist auch das Ergebnis ihrer Bemühungen; sowie den Diensten, die uns zur Seite standen, für die sehr hohe Qualität der von ihren geleisteten Arbeit.

Ten eerste wil ik een aantal mensen mijn dank betuigen, aan de heer Fava, die goed werk heeft geleverd en zich tijdens het voorbije jaar enorme moeite heeft getroost om dit verslag te kunnen samenstellen, aan de ondervoorzitters van de commissie, barones Ludford, de heer Dimitrakopoulos en de heer Özdemir, voor de nauwe samenwerking, aan de coördinatoren van de fracties en de leden van de commissie waarvan ik de voorzitter ben, aangezien het verslag dat hier is voorgelegd ook het resultaat is van hun inspanningen, en aan de diensten die ons geholpen hebben, voor de uitstekende kwaliteit van hun werk.


Auch ich möchte, da es sich hier um das Ergebnis gemeinsamer Bemühungen handelt, Frau Martine Roure ganz herzlich zu ihrer hervorragenden Arbeit innerhalb der Arbeitsgruppe gratulieren, die sie mit großer Zielstrebigkeit geleitet hat.

Aangezien dit het resultaat van teamwerk is, zou ik graag ook Martine Roure willen feliciteren met het uitstekende werk dat zij in de werkgroep heeft verricht met haar zeer doortastende voorzitterschap.


– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Selbstverständlich bin ich mir darüber im Klaren, dass die Aufgabe, die sich die Kollegen Lamassoure und Severin aufgebürdet haben, nicht leicht war, doch muss ich sagen, dass mich trotz ihrer Bemühungen das Ergebnis sowohl unter rechtlichem Gesichtspunkt als auch in rein politischer Hinsicht sehr bestürzt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben me er natuurlijk van bewust dat de taak van mijn medeleden de heren Lamassoure en Severin geen gemakkelijk te dragen last was, maar ik moet zeggen dat het resultaat, ondanks de verrichte inspanningen, me vrij verbijsterd achterlaat, zowel vanuit juridisch oogpunt en ook waar het om puur politieke begrippen gaat.


Das ist ein positiver Trend, den die Mitgliedstaaten des Eurogebiets dank einer gesunden und vorsichtigen Finanzpolitik und ihrer Bemühungen um die Durchführung der notwendigen Strukturreformen zu erreichen vermochten, wobei Letztere auch das Ergebnis einer wachsenden gegenseitigen wirtschaftlichen Abhängigkeit sind, die die Mitgliedschaft im Eurogebiet mit sich bringt.

Dit is een positieve trend die de lidstaten van de eurozone hebben kunnen realiseren dankzij een gezond en voorzichtig belastingbeleid en dankzij hun inspanningen om de nodige structurele hervormingen door te voeren. Die hervormingen zijn ook te danken aan het feit dat de eurozone de lidstaten noopt tot een grotere onderlinge afhankelijkheid.


11. begrüßt die Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten zur Angleichung ihrer Standpunkte im Laufe des Gipfeltreffens; stellt fest, dass die EU-Mitgliedstaaten immer dann, wenn sie gemeinsame Positionen gefunden haben, in der Lage gewesen sind, bessere Verhandlungsergebnisse zu erzielen; weist jedoch darauf hin, dass das Ergebnis des Gipfeltreffens den vom Europäischen Parlament veröffentlichten Ambitionen für eine UN-Reform nicht gere ...[+++]

11. is verheugd over de inspanningen van de EU-lidstaten gericht op het harmoniseren van hun standpunten tijdens de Top; wijst erop dat daar waar de lidstaten een gemeenschappelijk standpunt hebben ingenomen zij in de onderhandelingen betere resultaten hebben weten te behalen; benadrukt evenwel dat de resultaten van de Top achter zijn gebleven bij de gepubliceerde ambities van het Europees Parlement met betrekking tot de hervorming van de VN;


Die EU betont, welche Bemühungen die Mitglieder des technischen Ausschusses der IGAD unternommen haben, um dieses Ergebnis zu erreichen, und sie begrüßt diese Bemühungen; ferner fordert sie die Parteien in Somalia auf, die derzeitige Dynamik bestmöglich zu nutzen und alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit sichergestellt ist, dass die Konferenz ihre Arbeit fortsetzt und zu einem Erfolg wird.

De EU wijst met voldoening op de inspanningen van de leden van de technische Commissie van de IGAD om tot een resultaat te komen, en doet een beroep op de partijen in Somalië om de huidige dynamiek uit te buiten en alles te doen wat in hun vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de werkzaamheden van de Conferentie worden voortgezet en met succes worden bekroond.


- weitere Überprüfungen der Arbeitslosenversicherungs- und Sozialhilfesysteme, um die Leistungsbezugskriterien klarzustellen, schrittweise wachsende Anforderungen an die Arbeitslosen einzuführen, die Aufsicht über die Verwaltung zu stärken und genügend Anreize zur Annahme eines Stellenangebots zu schaffen, sollten die Bemühungen im steuerlichen Bereich und zur Wiedereingliederung der Sozialleistungsempfänger in das Erwerbsleben in ihrer Wirkung verstärken und zu einem ausgewogenen Ergebnis ...[+++]

- verdere herzieningen van de sociale regelingen om de voorwaarden te verduidelijken, geleidelijk meer druk uit te oefenen op de werklozen, het toezicht door de overheidsdiensten te verbeteren en doeltreffende prikkels te geven om op werkaanbiedingen in te gaan, zullen de inspanningen in belasting- en activeringsregelingen versterken en in evenwicht brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnis ihrer bemühungen' ->

Date index: 2023-10-15
w