Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültigkeitsbereich einer Deklaration
Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

Vertaling van "ergebnis einer vereinbarung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gültigkeitsbereich einer Deklaration | Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

declaratiebereik


Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig

onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek


Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

bereik | geldigheidsbereik


Vereinbarung zur Bildung einer ungeteilten Rechtsgemeinschaft

beding van ondeelbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Text, der als Grundlage für die Anhörung des Parlaments dient, ist das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen den drei Institutionen, die nach einem langwierigen Verhandlungsprozess erzielt wurde.

De tekst op basis waarvan het Europees Parlement wordt geraadpleegd is het resultaat van een akkoord dat de drie instellingen na een langdurig onderhandelingsproces hebben bereikt.


– (FR) Herr Präsident! Ich hatte mich damit abgefunden, ebenso wie meine fraktionslosen Kolleginnen und Kollegen, in gewissem Maße übersehen zu werden, und ich spreche sicherlich auch im Namen dieser Kolleginnen und Kollegen, wenn ich Ihnen die Glückwünsche übermittele, die Ihnen zustehen. Die Glückwünsche gelten jedoch weniger der Art Ihrer Wahl, denn Ihre siegreiche Wahl ist gewissermaßen das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen den zwei größten Fraktionen dieses Hauses, die in Wahlzeiten recht künstlich gegeneinander kämpfen, um dann für fünf Jahre wieder gemeinsam das Parlament zu leiten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik had me erbij neergelegd niet echt aan bod te komen, net zomin als mijn niet-ingeschreven collega’s, wier mening ik ongetwijfeld verkondig wanneer ik mijn gelukwensen richt aan uw persoon, maar iets minder, het moet gezegd, aan uw verkiezingswijze, want uw triomfantelijke verkiezing vloeit in zekere zin voort uit een akkoord tussen de twee grootste fracties van dit Parlement, die op nogal kunstmatige wijze tegenover elkaar staan voor de duu ...[+++]


Eine über den normalen Arbeitstag hinausgehende Tätigkeit ist nicht das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber, sondern richtet sich vollkommen nach den Wünschen und dem Ermessen des Arbeitgebers.

Activiteiten die de normale werkdag overschrijden, zijn niet gebaseerd op een overeenkomst tussen de werknemer en de werkgever, maar worden naar inzicht en de wens van de werkgever opgelegd.


Die Nordeuropäische Gaspipeline, die derzeit im Ergebnis einer Vereinbarung zwischen lediglich zwei Ländern – nämlich Deutschland und Russland – gebaut wird, wird die Probleme in Bezug auf die Vermarktung und den Vertrieb von Erdgas nicht lösen.

De Noord-Europese gaspijpleiding, die wordt aangelegd op basis van een overeenkomst tussen slechts twee landen – Duitsland en Rusland – zal de problemen in verband met het verkoop- en distributienetwerk voor aardgas niet oplossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Nordeuropäische Gaspipeline, die derzeit im Ergebnis einer Vereinbarung zwischen lediglich zwei Ländern – nämlich Deutschland und Russland – gebaut wird, wird die Probleme in Bezug auf die Vermarktung und den Vertrieb von Erdgas nicht lösen.

De Noord-Europese gaspijpleiding, die wordt aangelegd op basis van een overeenkomst tussen slechts twee landen – Duitsland en Rusland – zal de problemen in verband met het verkoop- en distributienetwerk voor aardgas niet oplossen.


3°quater die Proportionalgebühren, die gemäss den Artikeln 44 bis 71, 72, Absatz 2, 74 und 75, 109 bis 114, 131 bis 140octies aufgrund einer Vereinbarung, deren Auflösung das Ergebnis der Anwendung einer von Rechts wegen wirkenden auflösenden Bedingung ist, dies unter der Bedingung, dass:

" 3°quater de evenredige rechten geheven overeenkomstig de artikelen 44 tot 71, 72, tweede lid, 74 en 75, 109 tot 114, 131 tot 140octies wegens een overeenkomst waarvan de ontbinding voorvloeit uit de toepassing van een ontbindende voorwaarde van rechtswege op voorwaarde dat :


In diesem Zusammenhang ist eine der Hauptmaßnahmen, die nach Verabschiedung dieses Grünbuchs während des Konsultationszeitraums zu prüfen sein wird, die Möglichkeit zu einer Vereinbarung zu kommen, dass beispielsweise jeder Mitgliedstaat auf einer jährlichen Basis einen Aktionsplan für Energieeffizienz annehmen könnte, in dem er die spezifischen Maßnahmen angibt, die er beschlossen hat, zu ergreifen, entweder als Ergebnis von Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder auf eigener Initiative beruhend, oder um ein vorgegebenes Ziel für En ...[+++]

Een van de belangrijkste maatregelen die in dit verband tijdens de raadpleging naar aanleiding van dit groenboek zal worden overwogen, is de mogelijkheid om af te spreken dat elke lidstaat, bijvoorbeeld op jaarbasis, een energie-efficiëntieplan opstelt waarin hij de specifieke maatregelen opneemt om in het komende jaar een bepaalde doelstelling te bereiken, ongeacht of hij hiertoe ter uitvoering van Gemeenschapswetgeving of op eigen initiatief heeft besloten. Een dergelijk plan zou elk jaar kunnen worden vastgeste ...[+++]


In der Erwägung, dass die vorliegende Vereinbarung das Ergebnis einer Konzertation zwischen dem Föderalstaat und den Regionen sowie der Deutschsprachigen Gemeinschaft darstellt;

Overwegende dat dit protocol van akkoord het resultaat is van overleg tussen de Federale Staat en de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap;


Diese Intervention der Unternehmensgruppe Beaulieu ist das Ergebnis mündlicher Verhandlungen; sie wurde nicht formal in einer Vereinbarung niedergelegt".

Dit optreden van Beaulieu is het resultaat van mondelinge onderhandelingen en werd niet formeel in een overeenkomst vastgelegd".


Eine Senkung von Transportkosten, die lediglich das Ergebnis einer Kundenzuteilung ohne Zusammenlegung des logistischen Systems ist, kann deshalb nicht als Leistungsgewinn angesehen werden, durch den eine Vereinbarung freistellbar würde.

Een verlaging van de vervoerkosten die alleen voortvloeit uit de toewijzing van klanten zonder integratie van het logistieke systeem kan daarom niet worden beschouwd als een efficiëntieverbetering die een overeenkomst voor vrijstelling in aanmerking zou laten komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnis einer vereinbarung' ->

Date index: 2021-01-08
w