Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnis beendigung dieses grausamen handels » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hersteller und Händler derartiger Güter versuchen, die Rechtsvorschriften der EU zu umgehen; je mehr Länder sich deshalb verpflichten, die Ausfuhr dieser Güter zu verbieten, desto mehr Wirkung werden die Bemühungen zur Beendigung dieses Handels zeigen.

Producenten van en handelaren in deze goederen trachten de EU-wetgeving te omzeilen, dus hoe meer landen zich engageren om hun uitvoer te verbieden, hoe doeltreffender de inspanningen om een einde te maken aan de handel.


Es freut mich sehr, dass wir in großer Zahl für die Beendigung dieses grausamen Handels gestimmt haben.

Ik ben erg blij dat een overweldigende meerderheid voor de afschaffing van deze wrede handel heeft gestemd.


4) Eine Kennzeichnungspflicht würde nicht das gewünschte Ergebnis der Beendigung dieses grausamen Handels erreichen.

(4) Een etiketteringsvereiste zou niet leiden tot het gewenste resultaat van beëindiging van deze wrede handel.


- Herr Präsident, dieses Verbot ist ein großer Fortschritt und stellt einen echten Sieg dar, ganz besonders für die Aktivisten in Südostengland - wie Sie sich vorstellen können - und in der ganzen Europäischen Union, die uns in diesem Haus geschrieben haben und das Ende dieses grausamen Handels gefordert haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit verbod is een enorme vooruitgang en een ware triomf voor activisten in met name het zuidoosten van Engeland – zoals u zich kunt voorstellen – en in de Europese Unie. Veel van deze activisten hebben ons schriftelijk verzocht een einde te maken aan deze wrede handel.


– (EN) Frau Präsidentin! Ja, Herr Stevenson hat recht: Vor acht Jahren forderten die Abgeordneten der Labour-Partei eine Beendigung des grausamen Handels mit Katzen- und Hundefellen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in feite heeft de heer Stevenson gelijk: acht jaar geleden riepen de Labour-leden van het Europees Parlement op tot het aan banden leggen van de wrede handel in katten- en hondenbont.


Welche Pläne hegt der Rat angesichts dieser schockierenden Enthüllungen im Hinblick auf den Erlass von Verordnungen zur Kontrolle von kosmetischen Behandlungen wie Kollagen und zur Beendigung dieses abscheulichen Handels?

Welke plannen heeft de Raad, gelet op deze schokkende onthullingen, om met regelgeving te komen teneinde cosmetische behandelingen, bijvoorbeeld met collageen, aan banden te leggen en een einde te maken aan deze schandalige handelspraktijken?


Da die französische Steuerregelung die Position der begünstigten Wirtschaftsbeteiligten gegenüber den anderen Wettbewerbern im innergemeinschaftlichen Handel stärkt, kommt die Kommission, ohne dass es einer wirtschaftlichen Analyse der tatsächlichen Lage auf den betreffenden Märkten bedürfte (75) zu dem Ergebnis, dass diese Regelung den Handel zwischen dem Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb zwischen diesen Wirtschaftsbeteili ...[+++]

Bijgevolg is de Commissie van oordeel dat — zonder dat een economische analyse van de reële situatie op de betrokken markten hoeft te worden uitgevoerd (75), en rekening houdende met het feit dat de door Frankrijk ingestelde belastingregeling de positie van marktdeelnemers die deze regeling genieten, ten opzichte van andere concurrerende ondernemingen in het intracommunautaire handelsverkeer versterkt — deze regeling het handelsver ...[+++]


Ein Verweis auf das Ende des Handelstages ist ein Verweis auf die letztmögliche Beendigung des normalen Handels mit dieser Aktie auf den Handelsplätzen dieses Marktes.

Een verwijzing naar het einde van de handelsdag is een verwijzing naar de laatste sluiting van de normale handel in het aandeel in kwestie op de handelsplatforms van de betrokken markt.


Diese Stellungnahmen ergingen unbeschadet der Tatsache, dass das Ergebnis der gegenwärtigen Verhandlungen über das UN-Protokoll über die Herstellung von Schusswaffen sowie gegen den unerlaubten Handel damit in Zukunft in Betracht gezogen werden muss (siehe Absatz 4.3).

Deze naar voren gebrachte meningen laten de uitkomst van de lopende onderhandelingen over het ontwerp VN-protocol tegen de illegale productie van en handel in vuurwapens onverlet (zie paragraaf 4.3).


Die beiden Henss-Unternehmen räumten ein, daß ihr Eigentümer zwar seit 1991 gelegentlich an Gesprächen mit Herstellern zur Beendigung eines Preiskriegs teilgenommen habe, diese aber bis Ende 1994 zu keinem Ergebnis geführt hätten.

De twee Henss-ondernemingen voerden aan dat, ofschoon hun eigenaar vanaf 1991 op incidentele basis gesprekken voerde met producenten, met het oog op de beëindiging van een prijzenoorlog, deze vóór het einde van 1994 tot geen besluiten hebben geleid.


w