Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Annahme einer Verpflichtung
Annahme-Urkunde
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Kapitalisiertes Ergebnis
Kumuliertes Ergebnis
Operatives Ergebnis
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen

Traduction de «ergebnis annahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]


Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda








Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Ergebnis ist einer Reihe von Elementen zu verdanken: Einrichtung einer Ratsarbeitsgruppe für Menschenrechte (COHOM) mit Sitz in Brüssel, Annahme detaillierter EU-Leitlinien zu zentralen Menschenrechtsfragen (Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Rechte von lesbischen, schwulen, bi-, trans- und intersexuellen (LGBTI) Personen, Freiheit der Meinungsäußerung online und offline), Schaffung eines Instrumentariums für einen rechtebasierten Ansatz in der Entwicklungspolitik, Annahme lokaler Menschenrechtsstrategien auf der Grundlage der Zusammenarbeit z ...[+++]

Tot dit doel hebben ook bijgedragen de oprichting in Brussel van een werkgroep mensenrechten van de Raad, de goedkeuring van een reeks gedetailleerde EU-richtsnoeren over essentiële mensenrechtenkwesties (de vrijheid van godsdienst of overtuiging, de rechten van lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interseksuele personen, de vrijheid van meningsuiting online en offline), de goedkeuring van een toolbox voor een op mensenrechten gebaseerde aanpak van het ontwikkelingsbeleid, de goedkeuring van lokale landenstrategieën betreffende de mensenrechten gebaseerd op de samenwerking tussen de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, het opzett ...[+++]


Ergebnis dieser Bemühungen war unlängst die Annahme zweier Vorschläge durch den Rat (Abschaffung der Pflicht zur Bestellung von Fiskalvertretern [7] und Festlegung eines Mindestnormalsatzes [8]), außerdem wurde eine politische Einigung über den Vorschlag zur Verbesserung der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen [9] erzielt.

Nieuwe voorstellen zijn ingediend en andere zullen nog volgen. De Raad heeft twee voorstellen onlangs goedgekeurd (inzake afschaffing van fiscale vertegenwoordigers [7] en het minimale btw-standaardtarief [8]). Voorts is in de Raad een politiek akkoord tot stand gekomen over het voorstel tot verbetering van de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen [9].


Die Erhöhung des vorgeschriebenen Mindestniveaus der Sprachkenntnis von zumindest einem Elternteil von Stufe B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen auf Stufe B2 durch die angefochtene Bestimmung ist das Ergebnis der Annahme eines von mehreren Parlamentariern eingereichten Abänderungsantrags, der wie folgt begründet wurde:

De verhoging, door de bestreden bepaling, van het vereiste minimumniveau van taalkennis van minstens één ouder van niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen naar niveau B2, is het resultaat van de aanneming van een amendement van een aantal parlementsleden dat als volgt werd verantwoord :


Wenn man bedenkt, dass bis zur Annahme der Datenschutzrichtlinie aus dem Jahr 1995 fünf Jahre verhandelt wurde, ist das ein recht gutes Ergebnis.

Dat is een vrij goed resultaat, als je weet dat de onderhandelingen over de richtlijn inzake gegevensbescherming van 1995 vijf jaar hebben aangesleept.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall gilt die Annahme gemäß Artikel 14 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 nicht, nach der die gesamte Partie als unsicher eingestuft werden sollte, es sei denn, das Ergebnis liegt über M.

In dat geval is de aanname overeenkomstig artikel 14, lid 6, van Verordening (EG) nr. 178/2002 dat de hele partij onveilig is, niet van toepassing, tenzij het resultaat groter is dan M”.


Nach diesem Urteil schlug die OPTA 2012 neue, höhere Entgelte vor, die von der Kommission geprüft wurden (siehe IP/12/130). Ergebnis dieser Prüfung war die erstmalige Annahme einer Empfehlung nach Artikel 7a der Rahmenrichtlinie (siehe IP/12/601).

Naar aanleiding van deze uitspraak heeft de OPTA in 2012 nieuwe, hogere tarieven voorgesteld, waarna de Commissie weer een onderzoek instelde (zie IP/12/130). Uiteindelijk leidde dit tot de goedkeuring van een eerste aanbeveling van de Commissie op grond van artikel 7 bis van de telecomkaderrichtlijn (zie IP/12/601).


In diesem Fall gilt die Annahme gemäß Artikel 14 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 nicht, nach der die gesamte Partie als unsicher eingestuft werden sollte, es sei denn, das Ergebnis liegt über M.

In dat geval is de aanname overeenkomstig artikel 14, lid 6, van Verordening (EG) nr. 178/2002 dat de hele partij onveilig is, niet van toepassing, tenzij het resultaat groter is dan M.


Die Annahme dieses Rahmenbeschlusses - dieser ist im Hinblick auf das zu erreichende Ergebnis verbindlich, läßt den nationalen Behörden jedoch die Wahl der Form und Methoden - ist daher vordringlich.

Dit kaderbesluit - dat verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, maar dat de nationale autoriteiten de vrijheid laat vormen en middelen te kiezen - dient dan ook met spoed te worden aangenomen.


Anläßlich der Annahme des Vorschlags wurde das Ergebnis von dem für Umweltfragen zuständigen Mitglied der Kommission, Ritt Bjerregaard, wie folgt beurteilt: "Diese Maßnahmen stehen bereits seit geraumer Zeit auf dem Arbeitsprogramm der Kommission, und ich freue mich, daß die Kommission in dieser wichtigen Frage nunmehr zu einer Entscheidung gelangen konnte.

Bij de aanneming van het voorstel heeft mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, haar grote tevredenheid geuit over het resultaat: "De Commissie had deze maatregel al geruime tijd op haar werkprogramma staan, en het verheugt mij dat zij er nu in is geslaagd een besluit te treffen over deze cruciale aangelegenheid.


Dies läßt die Annahme zu, daß die erste Umstrukturierungsphase offenbar nicht ausreichte. Als Ergebnis hiervon sinkt der Ausnutzungsgrad der Anlagen in fast allen Sektoren der Eisen- und Stahlindustrie: Der Ausnutzungsgrad für Langerzeugnisse betrug 1991 in EUR 12 lediglich 63 % und damit weniger als im Vorjahr.

Het gevolg is een tendens naar een lage bezetting van de installaties in vrijwel alle sectoren van de staalindustrie. De bezettingsgraad van de installaties voor lange produkten in EUR 12 bedroeg in 1991 slechts 63 %, minder dan in het voorgaande jaar.


w