Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergebenden verpflichtungen habe " (Duits → Nederlands) :

Davon auszugehen, wie es der Ministerrat vorschlägt, dass die beiden in den Vorabentscheidungsfragen erwähnten Kategorien von Personen naturgemäß unzureichend vergleichbar seien, weil der Gesetzgeber für eine von ihnen die sich aus dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/38/EG ergebenden Verpflichtungen habe einhalten wollen, würde der Kontrolle bezüglich der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, die selbst in diesem Fall in der innerstaatlichen Rechtsordnung durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, vorgeschrieben ist, jeglichen Sinn entziehen.

Ervan uitgaan, zoals de Ministerraad voorstelt, dat de twee in de prejudiciële vragen beoogde categorieën van personen van nature onvoldoende vergelijkbaar zouden zijn om de reden dat de wetgever voor een van hen de verplichtingen heeft willen in acht nemen die voortvloeiden uit de inwerkingtreding van de Richtlijn 2004/38/EG, zou de toetsing inzake gelijkheid en niet-discriminatie, die zelfs in dat geval in de interne rechtsorde is voorgeschreven door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met ...[+++]


Davon auszugehen, wie es der Ministerrat vorschlägt, dass die beiden in B.47 erwähnten Kategorien von Personen naturgemäß unzureichend vergleichbar seien, weil der Gesetzgeber für eine von ihnen die sich aus dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/38/EG ergebenden Verpflichtungen habe einhalten wollen, würde der Kontrolle bezüglich der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, die selbst in diesem Fall in der innerstaatlichen Rechtsordnung durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, vorgeschrieben ist, jeglichen Sinn entziehen.

Ervan uitgaan, zoals de Ministerraad voorstelt, dat de twee in de B.47 beoogde categorieën van personen van nature onvoldoende vergelijkbaar zouden zijn om de reden dat de wetgever voor een van hen de verplichtingen heeft willen in acht nemen die voortvloeiden uit de inwerkingtreding van de richtlijn 2004/38/EG, zou de toetsing inzake gelijkheid en niet-discriminatie, die zelfs in dat geval in de interne rechtsorde is voorgeschreven door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 14 van ...[+++]


Am 15. September 2006 nahm der Rat den Bericht zur Kenntnis, den Dr. Mohammed El-Baradei, Generaldirektor der IAEO, am 31. August 2006 vorgelegt hatte und in dem es hieß, dass der Iran die sich aus der Resolution 1696 des UN-Sicherheitsrats ergebenden Verpflichtungen nicht erfüllt habe und es nun angebracht sei, Folgemaßnahmen zur besagten Resolution in Betracht zu ziehen.

Op 15 september 2006 nam de Raad kennis van het verslag van 31 augustus 2006 van de directeur-generaal van de IAEA, de heer El Baradei, waarin staat dat Iran zich niet heeft gehouden aan resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad en waarin de mening wordt geuit dat het nu goed zou zijn vervolgmaatregelen op deze resolutie te nemen.


Am 15. September 2006 nahm der Rat den Bericht zur Kenntnis, den Dr. Mohammed El-Baradei, Generaldirektor der IAEO, am 31. August 2006 vorgelegt hatte und in dem es hieß, dass der Iran die sich aus der Resolution 1696 des UN-Sicherheitsrats ergebenden Verpflichtungen nicht erfüllt habe und es nun angebracht sei, Folgemaßnahmen zur besagten Resolution in Betracht zu ziehen.

Op 15 september 2006 nam de Raad kennis van het verslag van 31 augustus 2006 van de directeur-generaal van de IAEA, de heer El Baradei, waarin staat dat Iran zich niet heeft gehouden aan resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad en waarin de mening wordt geuit dat het nu goed zou zijn vervolgmaatregelen op deze resolutie te nemen.


Mit der Annahme des Gesetzes vom 24. Februar 1921 habe der Gesetzgeber der Regierung die Mittel zur Verfügung stellen wollen, um die aus dem Internationalen Opiumabkommen vom 23. Januar 1912 sich ergebenden Verpflichtungen zu erfüllen.

Door de wet van 24 februari 1921 aan te nemen heeft de wetgever aan de Regering de middelen willen geven om de verbintenissen na te komen die voortvloeien uit de Internationale Opiumovereenkomst van 23 januari 1912.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebenden verpflichtungen habe' ->

Date index: 2023-10-12
w