Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten erfuellen

Vertaling van "ergebenden notwendigkeit eines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage

beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden


Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)


die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten erfuellen

de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Ermittlung der erwarteten Zahlungsströme ist der Illiquidität, dem Fehlen zuverlässiger Inputdaten für die Bestimmung der Veräußerungswerte und der sich daraus ergebenden Notwendigkeit Rechnung zu tragen, auf Bewertungsmethoden zurückzugreifen, die auf nicht beobachtbaren Inputdaten beruhen.

Bij de vaststelling van de verwachte kasstromen wordt rekening gehouden met illiquiditeit, de afwezigheid van betrouwbare inputs voor de vaststelling van vervreemdingswaarden en de daaruit voortvloeiende noodzaak om een beroep te doen op inputonafhankelijke waarderingsmethoden.


Die Vertragsparteien können die Notwendigkeit eines zügigen Zugangs zu genetischen Ressourcen und einer zügigen ausgewogenen und gerechten Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile in Erwägung ziehen, einschließlich des Zugangs zu erschwinglichen Behandlungen für Bedürftige, insbesondere in Entwicklungsländern.

De partijen kunnen rekening houden met de noodzaak van snelle toegang tot genetische rijkdommen en een snelle eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik van die genetische rijkdommen voortvloeiende voordelen, met inbegrip van toegang tot een betaalbare behandeling voor diegenen die deze nodig hebben, met name in ontwikkelingslanden.


Sie wird von der Notwendigkeit getragen, die Erfordernisse der Berichterstattungspflicht im Rahmen des Klima- und Energiepakets, die Europa-2020-Strategie, die neuen sich aus den Vereinbarungen von Cancun ergebenden Anforderungen sowie die Lehren aus den bisherigen Erfahrungen zu berücksichtigen.

Aanleiding hiertoe is de noodzaak om tegemoet te komen aan de rapportagebehoeften van het klimaatveranderings- en energiepakket en de Europa 2020-strategie, alsook aan nieuwe eisen die voortvloeien uit de akkoorden van Cancún en uit de lessen die tot dusver al zijn getrokken.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährl ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Notwendigkeit, im Rahmen der Erfüllung der sich aus dem Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG95, welches ab dem 1. September 2014 zum ESVG2010 werden soll) ergebenden Auflagen der Wallonischen Region eine einzige Kontaktstelle des Instituts für Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung einzurichten;

Overwegende dat het nodig is om een enig contactpunt van het Instituut voor nationale rekeningen in te stellen in de uitvoering van de verplichtingen voortvloeiend voor het Waalse Gewest van het Europees systeem van nationale rekeningen (ESR95 dat vanaf 1 september 2014 ESR2010 zou worden);


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Förderung der ausgewogenen und gerechten Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile im Einklang mit dem Nagoya-Protokoll, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen seines Umfangs und der Notwendigkeit, das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidi ...[+++]

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk het ondersteunen van de eerlijke en billijke verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van de genetische rijkdommen overeenkomstig het Protocol van Nagoya, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt maar, vanwege de omvang ervan en de noodzaak om het functioneren van de interne markt te garanderen, beter op het niveau van de Unie kan worden bereikt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Obwohl die Flämische Gemeinschaft grundsätzlich nicht für die Kategorie von Personen, die im französischen oder im deutschen Sprachgebiet wohnen, zuständig ist, würde im Ubrigen die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Pflegeversicherung auf diese Kategorie von Personen, unter Berücksichtigung der sich aus dem europäischen Gemeinschaftsrecht ergebenden Notwendigkeit, des Umstandes, dass es sich um eine relativ begrenzte Personengruppe handelt, sowie des Artikels 6 § 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 30. März 1999 zur Orga ...[+++]

Ofschoon de Vlaamse Gemeenschap in beginsel geen bevoegdheden heeft ten aanzien van de categorie van personen die in het Franse of het Duitse taalgebied wonen, zou overigens een uitbreiding van het toepassingsgebied van de zorgverzekering tot die categorie van personen, rekening houdend met de uit het Europees gemeenschapsrecht voorvloeiende noodzakelijkheid, met het feit dat het om een relatief beperkte groep van personen gaat en met artikel 6, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, naar luid waarvan tenlastenemingen zullen worden geweigerd of verminderd indien d ...[+++]


EINGEDENK der Tatsache, dass diese Mittel für die Forschung in Sektoren verwendet werden sollten, die mit der Kohle- und Stahlindustrie zusammenhängen, und der sich daraus ergebenden Notwendigkeit, hierfür eine Reihe besonderer Vorschriften vorzusehen —

REKENING HOUDEND MET het feit dat het wenselijk is die middelen te gebruiken voor onderzoek in sectoren die in verband staan met de kolen- en staalindustrie, en met de noodzaak daarvoor enkele bijzondere regels op te stellen,


Mit dem angefochtenen Gesetz möchte sich der Gesetzgeber einerseits dem Urteil Nr. 202/2004 vom 21. Dezember 2004 beugen, in dem Hof eine Reihe von Bestimmungen für nichtig erklärt hat, die durch das Gesetz vom 6. Januar 2003 in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt worden waren, und andererseits der sich aus der Anwendung dieser Methoden ergebenden Notwendigkeit, den Anwendungsbereich gewisser Ermittlungs- und Untersuchungsmethoden zu erweitern, Rechnung tragen.

Met de bestreden wet wil de wetgever, enerzijds, zich gedragen naar het arrest nr. 202/2004 van 21 december 2004 waarin het Hof een aantal bepalingen heeft vernietigd die bij de wet van 6 januari 2003 in het Wetboek van Strafvordering werden ingevoerd en, anderzijds, rekening houden met de noodzaak van uitbreiding van de werkingssfeer van sommige opsporings- en onderzoeksmethoden die uit de toepassing ervan was gebleken.


Hinsichtlich des Falls eines Brüsseler Kindes, das einer wallonischen Pflegefamilie anvertraut worden sei, und hinsichtlich der daraus sich ergebenden Notwendigkeit für den föderalen Gesetzgeber, die Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung nicht zu lähmen, sei auf die Rechtsprechung des Hofes zu verweisen, der zufolge der Verweisungsrichter, und nur er allein, bestimmen dürfe, welche Normen auf den Streitfall anwendbar seien, diese Normen interpretieren dürfe und den Gegenstand der Frage näher bestimmen dürfe.

Ten aanzien van het geval van een Brussels kind dat aan een Waals opvanggezin is toevertrouwd en ten aanzien van de noodzaak die eruit voortvloeit voor de federale wetgever de toepassing van de gemeenschapswetgeving niet te verlammen, verwijst de Ministerraad naar de rechtspraak van het Hof, volgens welke het de verwijzende rechter, en hem alleen, toekomt te bepalen welke normen toepasselijk zijn op het geschil, die normen te interpreteren en het onderwerp van de vraag nader te bepalen.




Anderen hebben gezocht naar : ergebenden notwendigkeit eines     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebenden notwendigkeit eines' ->

Date index: 2024-05-05
w