Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
Lastenteilungsentscheidung

Traduction de «erfüllung ihrer sorgfaltspflicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Artikeln 5 und 8 der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 sind freiwillige Instrumente in Form von registrierten Sammlungen und bewährten Verfahren vorgesehen, mit denen die Nutzer bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht unterstützt werden sollen.

De artikelen 5 en 8 van Verordening (EU) nr. 511/2014 voorzien in vrijwillige instrumenten, namelijk geregistreerde collecties en beste praktijken, om gebruikers te helpen hun zorgvuldigheidsverplichting na te leven.


Die Ermittlung und Anerkennung als bewährte Verfahren von Maßnahmen, die besonders geeignet sind, um zu erschwinglichen Kosten und mit Rechtssicherheit die Einhaltung des Systems für die Umsetzung des Nagoya-Protokolls zu erreichen, dürfte ebenfalls die Nutzer bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht unterstützen.

Het opsporen van beste praktijken en het als beste praktijk erkennen van maatregelen die bijzonder geschikt zijn om er tegen betaalbare kosten en met rechtszekerheid voor te zorgen dat het systeem voor de tenuitvoerlegging van het Protocol van Nagoya wordt nageleefd, zullen de gebruikers naar verwachting eveneens helpen hun zorgvuldigheidsverplichting na te leven.


Die EU sollte keine Liste der Konflikt- und Hochrisikogebiete erstellen, sondern stattdessen Unternehmen die zur Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht erforderlichen Instrumente in einem Handbuch bereitstellen.

De rapporteur is van mening dat de EU geen lijst van conflict- en hoogrisicogebieden zou moeten opstellen, maar ondernemingen via een handboek van instrumenten voor passende zorgvuldigheid zou moeten voorzien.


Es ist auch festzustellen, dass die Verpflichtung von Flaggenstaaten zur Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht unter anderem in Bezug auf die IUU-Tätigkeit ihrer Schiffe Teil des Völkergewohnheitsrechts ist.

Er wordt tevens opgemerkt dat de plicht van vlaggenstaten om hun zorgvuldigheidsverplichtingen met betrekking tot onder meer de IOO-visserijactiviteiten van hun vaartuigen na te komen, deel uitmaakt van het internationaal gewoonterecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unterstützung der Staaten Lateinamerikas bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht in Bezug auf die Verhinderung, Untersuchung, Strafverfolgung, Bestrafung und Entschädigung von bzw. bei Frauenmorden sowie besondere Aufmerksamkeit für dieses Problem.

bijstand verlenen aan de Latijns-Amerikaanse staten bij het vervullen van hun zorgvuldigheidsverplichting inzake preventie, onderzoek, gerechtelijke vervolging en bestraffing van en genoegdoening en aandacht voor feminicide.


Unterstützung der Staaten Lateinamerikas bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht in Bezug auf die Verhinderung, Untersuchung, Strafverfolgung, Bestrafung und Entschädigung von bzw. bei Frauenmorden sowie besondere Aufmerksamkeit für dieses Problem;

bijstand verlenen aan de Latijns-Amerikaanse staten bij het vervullen van hun zorgvuldigheidsverplichting inzake preventie, onderzoek, gerechtelijke vervolging en bestraffing van en genoegdoening en aandacht voor feminicide;


(e) Unterstützung der Staaten Lateinamerikas bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht in Bezug auf die Verhinderung, Bearbeitung, Untersuchung, Strafverfolgung, Bestrafung und Entschädigung von bzw. bei Frauenmorden sowie besondere Aufmerksamkeit für dieses Problem

(e) bijstand verlenen aan de Latijns-Amerikaanse staten bij het vervullen van hun zorgvuldigheidsverplichting inzake preventie, onderzoek, gerechtelijke vervolging en bestraffing van en genoegdoening en aandacht voor feminicide;


21. fordert große europäische Unternehmen, die in Myanmar/Birma tätig sind, auf, über ihre Strategien und Verfahren zur Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht in Bezug auf Menschenrechte, Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz sowie über deren Anwendung Bericht zu erstatten;

21. roept de grote Europese bedrijven die zaken doen met Myanmar/Birma op verslag uit te brengen over hun due diligence -beleid en –procedures met betrekking tot mensenrechten, rechten van werknemers en het milieu, en over de toepassing van dit beleid en deze procedures;


16. fordert große europäische Unternehmen, die in Birma/Myanmar tätig sind, auf, über ihre Strategien und Verfahren zur Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht in Bezug auf Menschenrechte, Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz sowie über deren Anwendung Bericht zu erstatten;

16. roept de grote Europese bedrijven die zaken doen met Birma/Myanmar op verslag uit te brengen over hun due diligence-beleid en –procedures met betrekking tot mensenrechten, rechten van werknemers en het milieu, en over de toepassing van dit beleid en deze procedures;


11. unterstützt die Staaten Lateinamerikas bei der Erfüllung ihrer Sorgfaltspflicht in Bezug auf die Verhinderung, Überwachung, Untersuchung und Strafverfolgung sowie die Bestrafung und Entschädigung von Frauenmorden; fordert die Kommission auf, dieses Thema bei politischen Gesprächen, insbesondere im Rahmen bestehender Menschenrechtsdialoge, regelmäßig zur Sprache zu bringen sowie eine Zusammenarbeit bei der Suche nach Lösungen zur Verhinderung der Gewalt an Frauen und von Frauenmorden im Rahmen der der biregionalen Partnerschaft anzubieten;

11. steunt de Latijns-Amerikaanse staten bij de nakoming van hun verplichting om zorg te dragen voor het onderzoek naar en de preventie, gerechtelijke vervolging, bestraffing en compensatie van vrouwenmoord; roept de Commissie op om het onderwerp regelmatig aan te kaarten in de politieke dialoog, in het bijzonder in het kader van de bestaande mensenrechtendialoog, en om in het kader van het biregionale partnerschap mee te werken aan het zoeken naar een manier om geweld tegen vrouwen en vrouwenmoord uit te bannen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfüllung ihrer sorgfaltspflicht' ->

Date index: 2023-11-13
w