Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfüllung einer Bedingung
Zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Person
Zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen

Vertaling van "erfüllung einer konkreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen

vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld


zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Person

persoon die gehouden is tot betaling van een douaneschuld


Erfüllung einer Bedingung

vervulling van een voorwaarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),

alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten).


(65a) Die Übermittlung personenbezogener Daten an andere Behörden oder Privatpersonen in der Union ist untersagt, es sei denn, die Übermittlung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen, der Empfänger ist in einem Mitgliedstaat ansässig, keine berechtigten konkreten Interessen der betroffenen Person stehen der Übermittlung entgegen, und die Übermittlung ist aus Sicht des für die Verarbeitung Verantwortlichen, der die Daten übermittelt, für die Erfüllung einer ihm rechtmäßig zugewiesenen Aufgabe ...[+++]

(65 bis) De doorgifte van persoonsgegevens naar andere autoriteiten of particuliere instanties is verboden, tenzij de doorgifte in overeenstemming is met het recht, en de ontvanger in een lidstaat gevestigd is, en er geen specifieke belangen van de betrokkene zijn die de doorgifte verhinderen, en de doorgifte in een specifiek geval voor de voor de verwerking verantwoordelijke noodzakelijk is om een rechtmatig toegewezen taak uit te voeren of om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid af te wenden, dan wel om te voorkomen dat de rechten van personen ernstig worden geschonden.


(65a) Die Übermittlung personenbezogener Daten an andere Behörden oder Privatpersonen in der Union ist untersagt, es sei denn, die Übermittlung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen, der Empfänger ist in einem Mitgliedstaat ansässig, keine berechtigten konkreten Interessen der betroffenen Person stehen der Übermittlung entgegen, und die Übermittlung ist aus Sicht des für die Verarbeitung Verantwortlichen, der die Daten übermittelt, für die Erfüllung einer ihm rechtmäßig zugewiesenen Aufgabe ...[+++]

(65 bis) De doorgifte van persoonsgegevens naar andere autoriteiten of particuliere instanties is verboden, tenzij de doorgifte in overeenstemming is met het recht, en de ontvanger in een lidstaat gevestigd is, en er geen specifieke belangen van de betrokkene zijn die de doorgifte verhinderen, en de doorgifte in een specifiek geval voor de voor de verwerking verantwoordelijke noodzakelijk is om een rechtmatig toegewezen taak uit te voeren of om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid af te wenden, dan wel om te voorkomen dat de rechten van personen ernstig worden geschonden.


(2) Ein Großprojekt umfasst eine Gesamtheit von Arbeiten, Maßnahmen oder Dienstleistungen, die als solche zur Erfüllung einer konkreten, unteilbaren Aufgabe mit bestimmten wirtschaftlichen oder technischen Merkmalen und genau festgelegten Zielen dient und deren Gesamtkosten mehr als 10 Mio. EUR betragen.

2. Een groot project omvat een reeks werkzaamheden, activiteiten of diensten waarmee een op zichzelf staande functie van een welomschreven economisch of technisch karakter wordt vervuld, waarvoor duidelijke doelstellingen zijn vastgelegd en waarvoor de totale kosten hoger zijn dan 10 miljoen EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Ein Großprojekt umfasst eine Gesamtheit von Arbeiten, Maßnahmen oder Dienstleistungen, die als solche zur Erfüllung einer konkreten, unteilbaren Aufgabe mit bestimmten wirtschaftlichen oder technischen Merkmalen und genau festgelegten Zielen dient und deren Gesamtkosten mehr als 10 Mio. EUR betragen.

2. Een groot project omvat een reeks werkzaamheden, activiteiten of diensten waarmee een op zichzelf staande functie van een welomschreven economisch of technisch karakter wordt vervuld, waarvoor duidelijke doelstellingen zijn vastgelegd en waarvoor de totale kosten hoger zijn dan 10 miljoen EUR.


Die in dem Sozialpaket vorgeschlagenen konkreten Maßnahmen, um diesen Herausforderungen zu gerecht zu werden, beispielsweise die Ausarbeitung einer Mitteilung zur Erfüllung der Bedürfnisse der alternden Bevölkerung oder die Ausarbeitung eines Grünbuchs zu den Beschäftigten im Gesundheitssektor, geben uns etwas Hoffnung, dass es nicht nur bei Wünschen bleibt.

In het sociale pakket worden concrete voorstellen gedaan om deze uitdagingen het hoofd te bieden. Zo wordt voorgesteld om een mededeling op te stellen over de behoeften die de vergrijzing met zich meebrengt, of een groenboek over de werknemers binnen de gezondheidssector.


Wie früher ist die Geberhilfe ungenügend koordiniert, und es fehlt noch die Entwicklung einer Methode, um die konkreten Ergebnisse der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit zu messen, ohne die das angestrebte „ergebnisbasierte Vorgehen“ bei der Erfüllung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht erreicht werden kann.

Net als voorheen wordt de donorhulp onvoldoende gecoördineerd. Ook moet er nog steeds een methode worden ontwikkeld om de resultaten te meten, zodat de samenwerking tussen de lidstaten van de Gemeenschap kan worden beoordeeld. Zolang die ontbreekt is het onmogelijk te komen tot de gewenste ‘resultaatgerichte aanpak’ in ons streven naar de millenniumdoelstellingen.


alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),

alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten).


Was wir im Europäischen Parlament nach den Beschlüssen von Helsinki verlangt haben, war ein Maßnahmenkatalog und ein detaillierter Zeitplan, wonach die Türkei zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien – insbesondere der politischen Kriterien von Kopenhagen – in einer konkreten, strukturierten Form herangeführt wird.

Na de besluiten van Helsinki hebben wij hier in het Europees Parlement aangedrongen op een lijst van maatregelen en een gedetailleerd tijdschema om Turkije op concrete en gestructureerde wijze tot de vervulling van vooral de politieke criteria van Kopenhagen te brengen.


alle anderen Arbeiten im Zusammenhang mit der Sicherheit des Fahrzeugs, der Fahrgäste oder der Ladung sowie die Erfüllung bestimmter gesetzlicher Pflichten, die direkt mit einer konkreten Transporttätigkeit in Zusammenhang stehen (z. B. zollamtliche Formalitäten),

alle overige werkzaamheden met betrekking tot de veiligheid van het voertuig, de passagiers of de lading, alsook het naleven van bepaalde wettelijke verplichtingen die direct verband houden met een specifieke vervoersactiviteit (zoals douaneformaliteiten);




Anderen hebben gezocht naar : erfüllung einer bedingung     erfüllung einer konkreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfüllung einer konkreten' ->

Date index: 2024-07-29
w