Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfüllung bestimmter kriterien anzuerkennende stelle " (Duits → Nederlands) :

Sollten Personen, denen subsidiärer Schutz gewährt wird, die günstigeren Bestimmungen der Richtlinie über die Familienzusammenführung zugute kommen, die von Flüchtlingen nicht die Erfüllung bestimmter Kriterien verlangt (Unterkunft, Krankenversicherung, feste und regelmäßige Einkünfte)?

Zouden de gunstiger bepalingen van de richtlijn gezinshereniging op grond waarvan vluchtelingen niet hoeven te voldoen aan bepaalde vereisten (woonruimte, ziektekostenverzekering, voldoende stabiele inkomsten) ook moeten gelden voor de begunstigden van subsidiaire bescherming?


1.2 Angabe des inhaltlichen Umfangs des Berichts, d. h. abgedeckte Stelle(n) — nämlich die Verwaltungs- und die Bescheinigungsbehörde (und, falls zutreffend, die übertragenen Aufgaben dieser Behörden) — und ihre Erfüllung der Kriterien für die Benennung im Hinblick auf internes Kontrollwesen, Risikomanagement, Verwaltungs- und Kontrolltätigkeiten und Begleitung aus Anhang IV der Verordnung (EU) Nr. 223/2014, mit Bezugnahme auf die ...[+++]

1.2. Stel de reikwijdte van het verslag vast, d.w.z. de onderzochte instanties, te weten de beheersautoriteit en de certificeringsautoriteit (en, waar van toepassing, de gedelegeerde taken van deze autoriteiten) en de naleving van de aanwijzingscriteria inzake interne-controleomgeving, risicobeheer, beheers- en controleactiviteiten en toezicht van bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 223/2014, onder verwijzing naar de betrokken specifieke fondsen en programma's.


13. weist auf die Tatsache hin, dass, wenngleich bereits Auflagen in der Kohäsionspolitik angewendet werden, im nächsten Programmplanungszeitraum angestrebt wird, die Wirksamkeit der Finanzierung zu erhöhen, indem die Finanzierung von der Erfüllung bestimmter Kriterien abhängig gemacht wird; ist der Ansicht, dass die Kohäsionspolitik eine Politik zur Unterstützung des Zusammenhalts zwischen den Regionen darstellt, die nicht als Garantie für andere EU-Strategien dienen sollte, die auf makroökonomische Reformen in den EU-Staaten abziel ...[+++]

13. benadrukt dat het cohesiebeleid reeds voorwaarden kent voor de toekenning van steun, maar dat de doeltreffendheid van de financiering in de volgende programmeringsperiode verder moet worden verbeterd door deze afhankelijk te stellen van de inachtneming van bepaalde criteria; is van mening dat het cohesiebeleid bedoeld is om de samenhang tussen regio's te bevorderen en niet mag dienen ter ondersteuning van ander EU-beleid dat op de macro-economische hervorming van de lidstaten gericht is;


Der Berichterstatter bezweifelt keineswegs die Kompetenz der EA, die diese in vielen Jahren hinreichend unter Beweis gestellt hat, ist aber der Ansicht, dass in der Verordnung auf eine bei Erfüllung bestimmter Kriterien anzuerkennende Stelle verwiesen werden sollte.

De rapporteur trekt de competentie van de EA hoegenaamd niet in twijfel, een competentie die ze reeds vele jaren afdoende heeft bewezen, maar hij is van mening dat de verordening moet verwijzen naar een instantie die wordt erkend wanneer ze voldoet aan bepaalde criteria.


Um zu gewährleisten, dass im Umweltinteresse genutzten Flächen auf wirksame und kohärente Weise und unter gleichzeitiger Berücksichtigung der besonderen Merkmale der Mitgliedstaatenerrichtet werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Festlegung weiterer Kriterien für die Ausweisung von Flächen als im Umweltinteresse genutzten Flächen, zur Anerkennung anderer A ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat ecologische aandachtsgebieden op een efficiënte en coherente wijze worden gecreëerden tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de lidstaten, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het bepalen van verdere criteria voor het aanmerken van gebieden als ecologische aandachtsgebieden; het erkennen van andere soorten ...[+++]


– Prüfung der Möglichkeit, dass Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, dem europäischen Stabilisierungsmechanismus von Fall zu Fall und nach Erfüllung bestimmter Kriterien beitreten,

– onderzoek naar de mogelijkheid voor lidstaten die niet tot de eurozone behoren om toe te treden tot het Europees stabilisatiemechanisme, per geval te beoordelen en op voorwaarde dat aan bepaalde vereisten wordt voldaan;


E. in der Erwägung, dass die Initiative Östliche Partnerschaft von der Kommission auf den Weg gebracht wurde, um die Zusammenarbeit mit einer Reihe osteuropäischer Länder zu verstärken, wobei die Einbeziehung von Belarus der dortigen Erfüllung bestimmter Kriterien im Hinblick auf Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit unterliegt,

E. overwegende dat de Commissie het Oostelijk partnerschapsinitiatief op gang heeft gebracht om de samenwerking met een aantal Oost-Europese landen, waaronder Belarus, op te voeren, mits Belarus voldoet aan specifieke normen in verband met democratie, eerbiediging van de mensenrechten en van de rechtsstaat,


D. in der Erwägung, dass die Initiative Östliche Partnerschaft von der Kommission auf den Weg gebracht wurde, um die Zusammenarbeit mit den osteuropäischen Ländern, die Teil der europäischen Nachbarschaftspolitik sind, zu verstärken, wobei die Einbeziehung von Belarus an die Erfüllung bestimmter Kriterien im Hinblick auf Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit durch das Land gebunden ist,

D. overwegende dat de Commissie een "Oostelijk partnerschapinitiatief" heeft gelanceerd om tot nauwere samenwerking te komen met de Oost-Europese landen die deelnemen in het Europese Nabuurschapsbeleid, waaronder ook Wit-Rusland, op voorwaarde dat dit land voldoet aan specifieke criteria op het gebied van democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat,


Jedoch könnten bestimmte Verpflichtungen von allgemeinem Interesse, die Rundfunkveranstaltern für die Erbringung audiovisueller Mediendienste auferlegt sind, die Anwendung spezifischer Kriterien für die Gewährung von Nutzungsrechten erforderlich machen, wenn dies zur Erfüllung eines von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht festgelegten Ziels von allgemeinem Interesse wesentlich erscheint.

Bepaalde verplichtingen van algemeen belang die zijn opgelegd aan omroepen voor het verlenen van audiovisuele mediadiensten kunnen echter de toepassing van specifieke criteria voor het verlenen van gebruiksrechten noodzakelijk maken, indien blijkt dat zulks van fundamenteel belang is om te voldoen aan een specifieke doelstelling van algemeen belang als bepaald door de lidstaten overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.


(1) Falls besondere Umstände unter Berücksichtigung der in Absatz 3 genannten Kriterien der Erfüllung der Anforderungen dieser Verordnung durch bestimmte Luftfahrzeugmuster entgegenstehen, übermitteln die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission bis 31. Dezember 2012 detaillierte Informationen, die die Notwendigkeit der Erteilung von Freistellungen für diese Luftfahrzeugmuster begründen.

1. Wanneer specifieke types luchtvaartuigen ten gevolge van bijzondere omstandigheden, gebaseerd op de criteria van lid 3, niet aan de eisen van deze verordening kunnen voldoen, verstrekken de betrokken lidstaten de Commissie uiterlijk op 31 december 2012 gedetailleerde informatie die de verlening van een ontheffing voor deze types luchtvaartuigen rechtvaardigt.


w