Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen erfüllen
Checks vor dem Start durchführen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Die Zollförmlichkeiten erfüllen
Eine Pflicht nicht erfüllen
Eine Voraussetzung nicht erfüllen
Erfüllen
Vorflugpflichten erfüllen

Traduction de «erfüllen inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst






sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen

garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


eine Voraussetzung nicht erfüllen

een voorwaarde niet in acht nemen


eine Pflicht nicht erfüllen

niet aan een verplichting voldoen


die Zollförmlichkeiten erfüllen

de douaneformaliteiten vervullen


Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen

werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Die Überseegebiete haben betrachtliche Fortschritte bei der Transparenz erzielt und erfüllen inzwischen die internationalen Standards.

- De overzeese gebieden hebben enorme vooruitgang geboekt op het gebied van transparantie en voldoen nu aan de internationale normen;


198. ist sich der Tatsache bewusst, dass das Fehlen verlässlicher Kontrollsysteme und die aufgetretenen Verwaltungsprobleme Risiken für das Geld der europäischen Steuerzahler darstellen; würdigt die inzwischen unternommenen Anstrengungen, um diese Probleme zu bewältigen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, weiterhin alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um die europäischen Verpflichtungen zu erfüllen;

198. is zich ervan bewust dat het ontbreken van betrouwbare controlesystemen en de beheersproblemen die zijn ontstaan, risico's inhouden voor het geld van de Europese belastingbetalers; erkent dat sindsdien inspanningen zijn geleverd om het hoofd aan de genoemde problemen te bieden; spoort de lidstaten aan alle nodige inspanningen te blijven leveren om aan de Europese verplichtingen te voldoen;


200. ist sich der Tatsache bewusst, dass das Fehlen verlässlicher Kontrollsysteme und die aufgetretenen Verwaltungsprobleme Risiken für das Geld der europäischen Steuerzahler darstellen; würdigt die inzwischen unternommenen Anstrengungen, um diese Probleme zu bewältigen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, weiterhin alle notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um die europäischen Verpflichtungen zu erfüllen;

200. . is zich ervan bewust dat het ontbreken van betrouwbare controlesystemen en de beheersproblemen die zijn ontstaan, risico's inhouden voor het geld van de Europese belastingbetalers; erkent dat sindsdien inspanningen zijn geleverd om het hoofd aan de genoemde problemen te bieden; spoort de lidstaten aan alle nodige inspanningen te blijven leveren om aan de Europese verplichtingen te voldoen;


Dem Stand vom Monat November 2003 zufolge erfüllen inzwischen etwa 20 Grenzkontrollstellen die Voraussetzungen, um nunmehr zugelassen zu werden.

De situatie in november 2003 is kennelijk dat ongeveer 20 GIP gereed zijn en nu al goedgekeurd zouden kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in Anerkennung der Tatsache, dass wichtige Schritte zur Reform der russischen Wirtschaft unternommen werden, erfreut darüber, dass Russland inzwischen von der EU als funktionierende Marktwirtschaft anerkannt worden ist, und in der Hoffnung, dass Russland bald in der Lage sein wird, die Bedingungen für einen Beitritt zur WTO zu erfüllen,

C. overwegende dat er belangrijke stappen zijn ondernomen om de Russische economie te hervormen; overwegende dat Rusland nu door de EU wordt erkend als een functionerende markteconomie en dat wordt gehoopt dat Rusland spoedig in staat zal zijn om te voldoen aan de voorwaarden voor toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO),


Das Zögern einiger Länder, die von allen gebilligten Liberalisierungen in Angriff zu nehmen, und der Widerwille von Ländern wie Frankreich, sich von einigen seiner Flaggschiffe im öffentlichen Sektor zu trennen, lassen ein Europa der zwei Geschwindigkeiten entstehen. Ein Europa, in dem die Länder, die ihre gemeinsamen Verpflichtungen erfüllen, ihre Fortschritte durch verdächtige aggressive Strategien von Unternehmen, die sich noch immer in öffentlicher Hand befinden, bedroht sehen, die sich gegen inzwischen liberalisierte Sektoren auß ...[+++]

De terughoudendheid waarmee een aantal landen de liberaliseringen doorvoeren waar iedereen het over eens is, en de onwil van sommige landen, zoals Frankrijk, om afstand te doen van de vlaggenschepen van hun overheidsbedrijven, zorgen voor een Europa met twee snelheden: een Europa waar de landen die hun gezamenlijke toezeggingen uitgevoerd hebben, hun vorderingen in gevaar zien komen door verdacht agressieve marktstrategieën van ondernemingen die zich nog altijd in overheidshanden bevinden en buiten de grenzen van hun eigen nationale markt opereren in sectoren die onlangs geliberaliseerd zijn.


Die einzig mögliche Klage sei die Klage auf Nichtigerklärung gegen die definitive Entscheidung, die die Forderungen von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention erfülle, die aber nicht die Wirksamkeit aufweise, die notwendig sei, um die Forderungen von Artikel 13 dieser Konvention zu erfüllen, wegen der fehlenden aussetzenden Wirkung und wegen der Frist, die erforderlich sei, damit der Staatsrat befinden könne, was dazu führe, dass diese Entscheidung überflüssig werde, wenn der Asylbewerber inzwischen ausgewiesen worden ...[+++]

Het enige mogelijke beroep is het beroep tot vernietiging tegen de eindbeslissing, dat beantwoordt aan de vereisten van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, maar niet de noodzakelijke doeltreffendheid vertoont om te beantwoorden aan de vereisten van artikel 13 van dat Verdrag, wegens de ontstentenis van opschortende werking en wegens de termijn die nodig is om de Raad van State uitspraak te laten doen, wat die beslissing overbodig maakt indien de kandidaat-vluchteling ondertussen werd uitgezet.


Die durchschnittliche Inflationsrate hat in Europa inzwischen einen historischen Tiefstand von weniger als 3 % erreicht, so daß also zehn Mitgliedstaaten das entsprechende Konvergenzkriterium erfüllen.

Zo bedraagt de gemiddelde inflatie in Europa momenteel minder dan 3%, een historisch laagterecord. Dit betekent dat tien van de Lid-Staten aan de bijbehorende convergentiecriteria beantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfüllen inzwischen' ->

Date index: 2023-08-21
w