Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfrischungsgetränke jedoch einschränkt oder verbietet " (Duits → Nederlands) :

Einschränkungen oder Empfehlungen für die Verfügbarkeit von Getränken sind sehr verbreitet (65–82 %), wobei die Mehrheit (kostenlosen) Zugang zu Trinkwasser fördert, insbesondere (zuckerhaltige) Erfrischungsgetränke jedoch einschränkt oder verbietet.

Beperkingen of aanbevelingen in verband met de verkrijgbaarheid van dranken komen veelvuldig voor (65-82 %), waarbij er in de meeste gevallen voor wordt gepleit (gratis) watertappen ter beschikking te stellen en met name (met suiker gezoete) frisdrank aan banden te leggen of te verbieden.


in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mech ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoe ...[+++]


Ein Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission, wenn er die Unionszulassung für die Produktarten 15, 17 oder 23 des Anhangs V in seinem Hoheitsgebiet einschränkt oder verbietet.

De lidstaat stelt de Commissie in kennis van het besluit een toelating van de Unie voor een product dat onder productsoort 15, 17 of 23 van bijlage V valt op het grondgebied van de lidstaat in kwestie te beperken of te verbieden.


Ein Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission, wenn er die Unionszulassung für die Produktarten 15, 17 oder 23 des Anhangs V in seinem Hoheitsgebiet einschränkt oder verbietet.

De lidstaat stelt de Commissie in kennis van het besluit een toelating van de Unie voor een product dat onder productsoort 15, 17 of 23 van bijlage V valt op het grondgebied van de lidstaat in kwestie te beperken of te verbieden.


Seit Jänner 2015 können Opfer und potenzielle Opfer von Gewalt, die in ihrem Heimatland bereits in den Genuss einer Schutzanordnung kommen, die dem Aggressor die Kontaktaufnahme verbietet oder diese einschränkt, sich gemäß EU-Bestimmungen auf diesen Schutz verlassen, wenn sie in einen anderen EU-Mitgliedstaat reisen oder dorthin ziehen, ohne komplizierte Verfahren zur Anerkennung ihres Schutzes in anderen EU-Mitgliedstaaten durchlaufen zu müssen.

Volgens de EU-voorschriften van januari 2015 kunnen slachtoffers en potentiële slachtoffers van strafbare feiten die in hun eigen land reeds worden beschermd door een beschermingsbevel op grond waarvan de agressor geen of slechts beperkt contact met hen mag hebben, deze bescherming ook inroepen wanneer zij naar andere EU-lidstaten reizen of verhuizen, zonder eerst ingewikkelde procedures te moeten doorlopen voor de erkenning van hun bescherming in andere EU-lidstaten.


Da die Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken) die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht bestellt hat, verbietet, jedoch für diesen Fall keinen vertraglichen Rechtsbehelf vorsieht, ist es erforderlich, nunmehr in dieser Richtlinie als vertraglichen Rechtsbehelf vorzusehen, dass der Verbra ...[+++]

Aangezien ongevraagde commerciële toezending, dat wil zeggen de ongevraagde levering van goederen of de ongevraagde verstrekking van diensten aan consumenten, verboden is bij Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt („Richtlijn oneerlijke handelspraktijken”) maar daarin geen contractueel verweermiddel wordt geboden, dient in deze richtlijn een contractueel verweermiddel te worden opgenomen dat de consumen ...[+++]


1. verlangt ein sofortiges Moratorium für die Verwendung, Lagerung, Herstellung, Verbringung und Ausfuhr von Streumunition einschließlich der aus der Luft abgeworfenen Streumunition und der Munitionsteile, die durch Flugkörper, Raketen und Artilleriegeschosse transportiert werden, bis ein internationales Übereinkommen ausgehandelt ist, das den Einsatz dieser Waffen regelt, einschränkt oder verbietet;

1. dringt aan op de instelling van een onmiddellijk moratorium voor het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht of de uitvoer van clustermunitie, inclusief clustermunitie die vanuit de lucht wordt afgeworpen en munitie die wordt afgevuurd met projectielen, raketten, en artillerievuur, totdat er is onderhandeld over een internationale overeenkomst inzake de regulering, beperking of afschaffing van deze wapens;


(14) Ziel von Verkaufsförderaktionen ist es, den Absatz der beworbenen Produkte und Dienstleistungen zu erhöhen; da jedoch anerkanntermaßen Kinder und Jugendliche aus Gründen der öffentlichen Gesundheit nicht dazu verleitet werden sollen, alkoholische Getränke oder Tabakerzeugnisse zu konsumieren, verbietet die Verordnung es, Minderjährigen alkoholische Getränke oder Tabakerzeugnisse in Form von unentgeltlichen Zuwendungen anzubieten.

(14) Aangezien algemeen wordt erkend dat kinderen en adolescenten omwille van de volksgezondheid niet tot het nuttigen van alcoholische dranken of het gebruik van tabaksproducten mogen worden aangespoord en daar het doel van verkoopbevorderende acties erin bestaat het verbruik van de gepromote goederen en diensten te stimuleren, verbiedt deze verordening de aanbieding van gratis alcoholische dranken of gratis tabaksproducten aan minderjarigen in het kader van een verkoopbevorderende actie.


In bezug auf Abänderungsantrag 5, der eine Änderung des Textes vorsieht, die es den Mitgliedstaaten verbietet, Ausnahmen von der Rücktauschforderung zuzulassen, darüber hinaus jedoch die Bestimmungen von Artikel 8, wonach Mitgliedstaaten bei bestimmten Instituten auf die Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie verzichten können, in keiner Weise einschränkt, fällt die Meinung der Kommission etwas weniger unfreundlich aus als bei d ...[+++]

Wat amendement 5 betreft, waarin de tekst zodanig wordt gewijzigd dat lidstaten geen ontheffing kunnen verlenen van de terugbetaalbaarheidseis, maar waarin de bepalingen van artikel 8 op geen enkele andere manier worden beperkt, zodat lidstaten dus wel ontheffing kunnen verlenen van de bepalingen van de richtlijn met betrekking tot bepaalde beperkte stelsels, tegenover dit amendement staat de Commissie iets minder onwelwillend dan tegenover amendementen 1 tot en met 4.


9. UNTER HINWEIS DARAUF, daß der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 17. Dezember 1981 (Rechtssache 279/80, WEBB) bestimmt, daß es Artikel 59 EWG-Vertrag einem Mitgliedstaat, der Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen einer Genehmigungspflicht unterwirft, nicht verbietet, einen in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Erbringer von Dienstleistungen, der diese Tätigkeit in seinem Hoheitsgebiet ausübt, zur Erfüllung dieser Voraussetzung zu verpflichten, selbst wenn der Leistungserbringer über eine vom Staat der Niederlassung erteilte Genehmigung verfügt; dies gilt jedoch ...[+++]

9) ERAAN HERINNEREND dat het Europees Hof van Justitie in een arrest van 17 december 1981 (Zaak 279/80, WEBB) heeft verklaard dat artikel 59 van het EEG-Verdrag niet verbiedt dat een lidstaat die een vergunning eist van ondernemingen die arbeidskrachten ter beschikking stellen, een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter die werkzaamheden op zijn grondgebied uitoefent, verplicht aan deze voorwaarde te voldoen, ook indien deze over een door de staat van vestiging afgegeven vergunning beschikt, met dien verstande evenwel dat ...[+++]


w