Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotene Tonnenkilometer
Angebotene t-km
Angebotene tkm
Erfrischungen
Imbiss
In losem Zustand zum Verkauf angebotene Erzeugnisse

Traduction de «erfrischungen angeboten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angebotene t/km | angebotene tkm | angebotene t-km | angebotene Tonnenkilometer

aangeboden tonkilometers | BTK [Abbr.]


Erfrischungen | Imbiss

hapjes en dranken | snacks | verfrissingen




in losem Zustand zum Verkauf angebotene Erzeugnisse

los verkocht product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bei großen Verspätungen (zwei Stunden oder mehr, je nach Fluglänge) werden den Fluggästen grundsätzlich Mahlzeiten und Erfrischungen angeboten und sie erhalten die Möglichkeit, unentgeltlich zwei Telefongespräche zu führen oder zwei Telexe oder Telefaxe oder E-Mails zu versenden.

lange vertragingen (twee uur of meer, naar gelang van de vluchtafstand): de passagiers hebben in ieder geval recht op maaltijden en verfrissingen, alsook op twee gratis telefoongesprekken of telex-, fax- of e-mailberichten.


Bei Verspätungen von mindestens einer Stunde müssen den Fahrgästen in angemessenem Verhältnis zur Wartezeit kostenlose Mahlzeiten und Erfrischungen angeboten werden.

Bij een vertraging van meer dan een uur worden de reizigers maaltijden en verfrissingen aangeboden die in een redelijke verhouding staan tot de wachttijd.


Dieselben Umfragen ergaben allerdings auch, dass andere Betreuungsleistungen wie Mahlzeiten, Erfrischungen und Unterbringung in weniger als 50 % der Fälle angeboten wurden.

Andere verzorging, zoals eten, drinken en accommodatie, in minder dan 50 % van de gevallen werd aangeboden.


In diesen Fällen müssen Mahlzeiten oder Erfrischungen sowie Hotelübernachtungen für höchstens zwei Nächte angeboten werden.

In dergelijke gevallen moeten maaltijden en verfrissingen worden aangeboden, alsmede hotelaccommodatie gedurende maximaal twee nachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird eine Reise von mehr als drei Stunden annulliert oder verzögert sich die Abfahrt um mehr als 90 Minuten, muss auch Hilfe in Form der Bereitstellung von Imbissen, Mahlzeiten oder Erfrischungen sowie Hotelübernachtungen bis zu einem Betrag von 80 Euro pro Nacht und Person für höchstens zwei Nächte angeboten werden; die Verpflichtung zur Unterbringung besteht nicht, wenn die Annullierung oder Verspätung durch extreme Witterungsbedingungen oder höhere Gewalt verursacht wurden.

Als een reis van meer dan drie uur wordt geannuleerd of een vertraging heeft bij vertrek van meer dan 90 minuten, moet ook bijstand worden geboden in de vorm van de verstrekking van hapjes, maaltijden en verfrissingen, alsmede hotelaccommodatie tot 80 EUR per passagier per nacht, gedurende maximum twee nachten; de verplichting accommodatie te verstrekken geldt evenwel niet, als de annulering of vertraging is veroorzaakt door noodweer of grote natuurrampen.


Allerdings führte es Vorschriften ein, durch die sichergestellt wird, dass den Fahrgästen Mahlzeiten, Erfrischungen, Unterbringung und erforderlichenfalls die Beförderung zu einem Ort angeboten werden, von dem aus die Reise fortgesetzt werden kann.

Het heeft echter ook bepalingen ingevoerd om ervoor te zorgen dat passagiers maaltijden, drankjes, accommodatie en vervoer krijgen aangeboden naar een plek waarvandaan de reis, indien nodig, kan worden voortgezet.


bei großen Verspätungen (zwei Stunden oder mehr, je nach Fluglänge) werden den Fluggästen grundsätzlich Mahlzeiten und Erfrischungen angeboten und sie erhalten die Möglichkeit, unentgeltlich zwei Telefongespräche zu führen oder zwei Telexe oder Telefaxe oder E-Mails zu versenden.

lange vertragingen (twee uur of meer, naar gelang van de vluchtafstand): de passagiers hebben in ieder geval recht op maaltijden en verfrissingen, alsook op twee gratis telefoongesprekken of telex-, fax- of e-mailberichten.


In jedem Fall werden den Fluggästen Unterstützungsleistungen wie Mahlzeiten und Erfrischungen, Hotelunterbringung sowie Erstattung der Flugscheinkosten, falls die Annullierung für den Fluggast eine Verspätung von mindestens fünf Stunden zur Folge hat, angeboten.

In elk geval moet de passagiers bijstand worden geboden, zoals maaltijden en verfrissingen, hotelaccommodatie en terugbetaling indien een annulering een passagier ten minste vijf uur ophoudt.


Bei großen Verspätungen (2 Stunden oder mehr, je nach Entfernung des Zielorts) werden den Fluggästen in jedem Fall Mahlzeiten und Erfrischungen im Verhältnis zur Wartezeit sowie zwei Telefongespräche, Telex, Fax oder E-Mails unentgeltlich angeboten; wenn der voraussichtliche Abflug erst am nächsten Tag erfolgt, wird ihnen auch eine Hotelunterbringung sowie die Beförderung zwischen dem Flughafen und dem Ort der Unterbringung angeboten; wenn die Verspätung mindestens 5 Stunden beträgt, haben die Fluggäste außerdem die Möglichkeit, die ...[+++]

In geval van langdurige vertragingen (twee uur of meer, afhankelijk van de afstand van de vlucht) worden de passagiers in alle gevallen maaltijden en verfrissingen aangeboden die overeenkomen met de wachttijd, alsmede twee gratis telefoongesprekken of telex-, fax- of emailberichten; wanneer de verwachte vertrektijd pas de volgende dag is, wordt hun ook hotelaccommodatie aangeboden en vervoer van en naar de plaats van de accommodatie; bovendien kunnen de passagiers, wanneer de vertraging meer dan vijf uur bedraagt, kiezen voor de opt ...[+++]




D'autres ont cherché : erfrischungen     imbiss     angebotene tonnenkilometer     angebotene t-km     angebotene t km     angebotene tkm     erfrischungen angeboten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfrischungen angeboten' ->

Date index: 2022-11-04
w