Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag laut Preisaufstellung
Das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten

Traduction de «erfordert laut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volkswirtschaft, die Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft erfordert | Volkswirtschaft, dieauf Initiativgeist und Verantwortungsbereitschaft fußt

economie op basis van initiatief en verantwoordelijkheid


die homogene Keimbildung erfordert eine Unterkuehlung von mehr als l00 oC

homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C


das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten

voor het vormen van de korrels zijn lange gloeitijden noodzakelijk


Auftrag laut Preisaufstellung

opdracht volgens prijslijst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Veränderung nach Buchstabe a ist laut Bewertung der Abwicklungsfähigkeit durchführbar und glaubwürdig, hat keine nachteiligen Auswirkungen auf kritische Funktionen des Instituts und erfordert über die Beiträge aus Abwicklungsfinanzierungsmechanismen gemäß Artikel 101 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU und gemäß den Grundsätzen für deren Einsatz gemäß Artikel 44 Absätze 5 und 8 der genannten Richtlinie hinaus keine außerordentliche finanzielle Unterstützung.

de in punt a) bedoelde wijziging wordt in de afwikkelbaarheidsbeoordeling zowel haalbaar als geloofwaardig geacht zonder schadelijke gevolgen voor het verrichten van kritieke functies door de instelling, en zonder een beroep te doen op andere buitengewone financiële steun dan bijdragen uit hoofde van afwikkelingsfinancieringsregelingen, in overeenstemming met artikel 101, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU en de beginselen voor het gebruik ervan vervat in artikel 44, leden 5 en 8, van die richtlijn.


F. in der Erwägung, dass die neu gefasste Richtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beigetragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenommen haben und keine Sanktionen gegen Arbeitgeber verhängt wurden; in der Erwägung, dass die Komplexität der Problematik nicht nur eine Verbesserung der Rechtssetzung, sondern auch eine europaweite Strategie im Kampf gegen das ge ...[+++]

F. overwegende dat de herschikte Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskundigen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er tegen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende dat deze kwestie door haar complexiteit niet alleen een betere wetgeving vergt, maar ook een EU-brede strategie ter bestrijding van de loonkloof, waarvoor een sterk EU-leiderschap nodig is om beleidslijnen te coördineren, goede praktijken te bevorderen en verschillende actoren te betrekken;


F. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beigetragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenommen haben und keine Sanktionen gegen Arbeitgeber verhängt wurden; in der Erwägung, dass die Komplexität der Problematik nicht nur eine Verbesserung der Rechtssetzung, sondern auch eine europaweite Strategie im Kampf gegen das geschlechtsspezifische Lo ...[+++]

F. overwegende dat Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt, maar dat ze de wetgeving inzake het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen niet diepgaand heeft gewijzigd; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskundigen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er tegen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende dat deze kwestie door haar complexiteit niet alleen een betere wetgeving vergt, maar ook een Unie-brede strategie ter bestrijding van de loonkloof, waarvoor een sterk leiderschap van de Unie nodig is om beleidslijnen te coördineren, goede praktijken te bevorderen ...[+++]


Jeder Vorschlag für einen Rechtsetzungsakt auf EU-Ebene, durch den auch die Bildungs- bzw. Ausbildungsvoraussetzungen für jeden der Berufe harmonisiert würden, erfordert laut aktueller Fassung des Vertrags einen einstimmigen Beschluss durch alle EU-Mitgliedstaaten.

Elk voorstel voor een wetgevingsinstrument op EU-niveau dat de onderwijs- en opleidingseisen voor beide beroepen zou harmoniseren, zou volgens het huidige Verdrag unaniem gesteund moet worden door alle lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Kriterium der Wechselkursstabilität erfordert laut EG-Vertrag die Einhaltung der normalen Bandbreiten des Wechselkursmechanismus (WKM) des Europäischen Währungssystems seit mindestens zwei Jahren ohne starke Spannungen und insbesondere ohne Abwertung gegenüber dem Euro.

Het in het Verdrag bedoelde wisselkoerscriterium houdt in dat een lidstaat gedurende ten minste twee jaar zonder grote spanningen de normale fluctuatiemarges van het wisselkoersmechanisme (WKM) van het Europees Monetair Stelsel moet kunnen aanhouden zonder zijn valuta tegenover de euro te devalueren.


Der Verkauf von in der Gemeinschaft gewonnenem Uran an einen Verbraucher außerhalb der Gemeinschaft erfordert jedoch laut Artikel 59 des Euratom-Vertrags nicht nur die Mitunterzeichnung des Vertrags durch die Euratom-Versorgungsagentur, sondern auch eine von der Europäischen Kommission ausgestellte Ausfuhrgenehmigung.

Voor de verkoop van uranium dat in de Gemeenschap is gewonnen aan een gebruiker van buiten de Gemeenschap is echter op basis van artikel 59 van het Euratom-Verdrag niet alleen ondertekening door het Voorzieningenagentschap vereist, maar ook een door de Europese Commissie uitgegeven uitvoervergunning.


Die Bekämpfung des Terrorismus erfordert eine gemeinsame Politik der Europäischen Union. Laut Eurobarometer vom April 2002 ist dies die Ansicht und Forderung von 85 % der europäischen Bürger.

De bestrijding van het terrorisme vraagt om een gezamenlijk Europees beleid, overeenkomstig de perceptie en de wens van 85% van de Europese burgers (volgens de Eurobarometer van april 2002).


Laut der Formulierung der präjudiziellen Frage erfordert diese auch eine Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention.

Luidens de bewoordingen van de prejudiciële vraag noopt deze ook tot een toetsing aan de hand van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.




D'autres ont cherché : auftrag laut preisaufstellung     erfordert laut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfordert laut' ->

Date index: 2022-01-31
w