Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordert jedoch besondere » (Allemand → Néerlandais) :

13. begrüßt die Einsparungen, die der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) in seinem Haushaltsplan vornehmen konnte, vermerkt jedoch mit Sorge die steigenden Kosten und empfiehlt, dass Schritte im Hinblick auf den Kauf von Delegationsgebäuden eingeleitet werden sollten, wenn dies unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten als sinnvoll erscheint; begrüßt ebenso die bisher unternommenen Anstrengungen zur Verringerung von Stellen der höheren Ebene, unterstreicht aber, dass diese noch nicht ausreichen; vertritt weiterhin die Auffassung, dass die besondere Situation ...[+++]

13. is verheugd over de besparingen die de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) in haar begroting heeft kunnen doen, maar stelt met bezorgdheid vast dat de kosten stijgen en stelt voor dat stappen worden genomen voor de aankoop van delegatiegebouwen waar dat economisch verstandig is; is eveneens verheugd over het streven om het aantal hoge posten te verminderen, maar onderstreept dat de tot dusverre gedane inspanningen nog niet volstaan; is nog steeds van mening dat de speciale situatie van de EDEO een gedeeltelijke uitzondering nodig maakt op de strikte besparingsdoelstellingen die aan de andere instellingen worden opgelegd; d ...[+++]


Diese Massnahme erfordert für die Magistrate jedoch keine besondere Bestimmung, insofern im Gerichtsgesetzbuch in den Artikeln 391 und 392 auf Artikel 8 des Gesetzes von 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen verwiesen wird, das heisst einen Artikel, der im Rahmen eines anderen Entwurfs abgeändert werden wird » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1953/003, SS. 2-3).

Deze maatregel noodzaakt voor de magistraten evenwel geen bijzondere bepaling in de mate dat het Gerechtelijk Wetboek in zijn artikelen 391 en 392 verwijst naar artikel 8 van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, artikel dat zal gewijzigd worden in het kader van een ander project » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1953/003, pp. 2-3).


Die Einführung und Verarbeitung biometrischer Daten für Ausweisdokumente erfordert jedoch besondere konsequente und strenge Sicherheiten, hauptsächlich bezüglich der Art und Weise ihrer Erhebung und Verwendung.

Niettemin vergen invoering en verwerking van biometrische gegevens voor identiteitsdocumenten bijzonder consequente en ernstige waarborgen, voornamelijk met betrekking tot de manier waarop zij worden verzameld en gebruikt.


Dies erfordert jedoch besondere Maßnahmen und Sorgfalt, anderenfalls kann aus dem multikulturellen Grundsatz ein Chaos entstehen.

Het vereist wel specifieke maatregelen en zorgvuldigheid, want anders kan het multiculturele principe in chaos veranderen.


2. begrüßt insbesondere die Initiative, mit EURES zusammenzuarbeiten und die grenzüberschreitende Mobilität von Arbeitnehmern zu verbessern; unterstreicht jedoch, dass eine Beschäftigung oder die Gründung eines Unternehmens in einem anderen Land nicht nur eine gute Vorbereitung, sondern auch die Möglichkeit des Coaching während der ersten Phase in der neuen Position und möglicherweise auch eine Rückzugsoption erfordert; fordert die Kommi ...[+++]

2) is met name tevreden met het initiatief om met EURES samen te werken en de grensoverschrijdende mobiliteit van de werknemers te verbeteren; onderstreept evenwel het feit dat werken of een bedrijf oprichten in een ander land niet alleen goede voorbereiding vereist, maar ook de mogelijkheid van begeleiding tijdens de eerste periode in de nieuwe positie en eventueel ook een reserveplan om op terug te vallen; verzoekt de Commissie daarom bijzondere aandacht te besteden aan het resultaat van deze projecten en er in het jaarverslag toelichting bij te geven;


Die sehr tiefe Gliederungsebene der Informationen im Bereich der Statistiken des Warenverkehrs erfordert jedoch besondere Regeln für vertrauliche Daten.

Het zeer gedetailleerde niveau van de statistische informatie over het goederenverkeer tussen de lidstaten vereist echter speciale geheimhoudingsvoorschriften.


Es kann jedoch angemessen sein, auch bestimmte andere Formen der Gesundheitsversorgung wie eine Krankenhausbehandlung einzustufen, wenn diese Behandlung den Einsatz einer hochspezialisierten und kostenintensiven medizinischen Infrastruktur oder medizinischen Ausrüstung (etwa modernste Scanner für Diagnosezwecke) erfordert oder die Behandlung ein besonderes Risiko für den Patienten oder die Bevölkerung (etwa Behandlung hochinfektiöser Krankheiten) bedeutet.

Het kan echter ook passend zijn bepaalde andere soorten gezondheidszorg ║ onder de regeling voor intramurale zorg te laten vallen, indien voor die gezondheidszorg zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische infrastructuur of apparatuur vereist is (bv. technologisch geavanceerde scanners voor diagnostiek) of indien aan de behandeling een bijzonder risico voor de patiënt of voor de bevolking verbonden is (bv. behandeling van ernstige infectieziekten).


ii) die einen Standort von internationaler Bedeutung betreffen, in dem eine Vogelart des Anhangs I der Richtlinie 79/409/EWG oder eine in der Gemeinschaft vorhandene wandernde Vogelart oder eine Vogelart vorzufinden ist, die in der Gemeinschaft nicht vorkommt, jedoch nach den einschlägigen Entschließungen des Übereinkommens von Bern besondere Erhaltungsmaßnahmen erfordert, oder

ii) een gebied van internationaal belang waar wordt aangetroffen, een vogelsoort van bijlage I van Richtlijn 79/409/EEG of een in de Gemeenschap voorkomende trekvogelsoort, of een niet in de Gemeenschap voorkomende vogelsoort maar waarvoor overeenkomstig de desbetreffende resolutie in het kader van het Verdrag van Bern specifieke instandhoudingsmaatregelen vereist zijn, of


i) die einen Standort von internationaler Bedeutung betreffen, in dem ein Lebensraumtyp des Anhangs I oder eine Art des Anhangs II der Richtlinie 92/43/EWG oder ein Lebensraumtyp oder eine Art vorzufinden ist, der bzw. die in der Gemeinschaft derzeit nicht vorkommt, jedoch nach den einschlägigen Entschließungen des Übereinkommens von Bern besondere Erhaltungsmaßnahmen erfordert, oder

i) een gebied van internationaal belang waar wordt aangetroffen, een habitattype van bijlage I of een soort van bijlage II van Richtlijn 92/43/EEG, of een habitattype of een soort die niet in de Gemeenschap voorkomen maar waarvoor overeenkomstig de desbetreffende resolutie in het kader van het Verdrag van Bern specifieke instandhoudingsmaatregelen vereist zijn, of


w