Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordernissen zeit entsprechend immer » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind sechs Monate immer noch eine recht lange Zeit für die Projektbewilligung, insbesondere bei kleineren Vorhaben, durch die die Verfügbarkeit der Kofinanzierungsmittel der Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann. Deshalb zieht die Kommission zusätzliche Möglichkeiten in Betracht, um die Bearbeitungszeiträume weiter zu verkürzen und die reibungslosere Umsetzung der Programmmaßnahmen zu ermöglichen. Dadurch soll den Erwartungen der Antragsteller besser entsprochen und den Erfordernissen im Hinbli ...[+++]

Aangezien 6 maanden een lange periode blijft voor het goedkeuren van projecten, en dan met name kleinere projecten, en gevolgen kan hebben voor de cofinanciering door de lidstaten, denkt de Commissie na over manieren om de behandelingstijd verder te verminderen en om de programma-activiteiten soepeler uit te voeren. Dit zou in overeenstemming zijn met de verwachtingen van de belanghebbenden en tegemoetkomen aan de noodzaak van een betere coördinatie met de begrotingsprogrammering binnen de lidstaten.


Allerdings sind sechs Monate immer noch eine recht lange Zeit für die Projektbewilligung, insbesondere bei kleineren Vorhaben, durch die die Verfügbarkeit der Kofinanzierungsmittel der Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann. Deshalb zieht die Kommission zusätzliche Möglichkeiten in Betracht, um die Bearbeitungszeiträume weiter zu verkürzen und die reibungslosere Umsetzung der Programmmaßnahmen zu ermöglichen. Dadurch soll den Erwartungen der Antragsteller besser entsprochen und den Erfordernissen im Hinbli ...[+++]

Aangezien 6 maanden een lange periode blijft voor het goedkeuren van projecten, en dan met name kleinere projecten, en gevolgen kan hebben voor de cofinanciering door de lidstaten, denkt de Commissie na over manieren om de behandelingstijd verder te verminderen en om de programma-activiteiten soepeler uit te voeren. Dit zou in overeenstemming zijn met de verwachtingen van de belanghebbenden en tegemoetkomen aan de noodzaak van een betere coördinatie met de begrotingsprogrammering binnen de lidstaten.


58. fordert die zuständigen Leitungsgremien des Parlaments auf, darauf zu achten, dass sich der Schwerpunkt des Arbeitsprogramms der Kommission verlagert hat: statt einfach nur immer mehr Rechtsvorschriften vorzuschlagen, konzentriert sich die Kommission darauf, sicherzustellen, dass bestehende Rechtsvorschriften effektiv umgesetzt werden; vertritt die Auffassung, dass deshalb eine Ausweitung der Parlamentszeit vorgenommen werden sollte, damit es seine Kontrollfunktion entsprechend ...[+++]

58. dringt er bij de bevoegde bestuursorganen van het Parlement op aan er nota van te nemen dat het accent in het werkprogramma van de Commissie is verschoven van alleen maar meer wetgevingsvoorstellen formuleren naar scherper toezicht houden op de daadwerkelijke implementatie van reeds bestaande wetgeving; is van mening dat een en ander met zich meebrengt dat het Parlement meer tijd moet besteden aan zijn toezichthoudende rol; dringt er daarom bij de betrokken bestuursorganen op aan zich te beraden over manieren om de commissies van het Parlement meer tijd ter beschikking te stellen door ruimte te scheppen voor een normaal vergaderroo ...[+++]


Doch da die Bevölkerung immer älter wird, müssen neue, den Erfordernissen älterer Arbeitnehmer entsprechende Arbeitsplätze geschaffen werden.

Door de vergrijzing van de bevolking zullen we ook nieuwe beroepen, waaraan we in dat kader behoefte hebben en waarvoor net ouderen het meest geschikt zijn, moeten creëren.


Angesichts der immer knapper werdenden Zeit fordere ich den Kommissar auf, gemeinsam mit ihnen nach einer entwicklungsorientierten Lösung für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu suchen, die den Erfordernissen der AKP-Länder gerecht wird.

De klok tikt verder en daarom roep ik de commissaris op om met hen te werken aan een ontwikkelingsgerichte oplossing voor de EPO’s, een oplossing die uiteindelijk aansluit bij de behoeften van de ACS-landen.


Angesichts der Entwicklung der Populationen muß sie jedoch den Erfordernissen der Zeit entsprechend immer wieder geändert werden.

Telkens weer moeten wij deze aanpassen aan de ontwikkelingen in de populaties en de vereisten van de tijd.


An die Stelle der verschiedenen vorhandenen geografischen und thematischen Instrumente, deren Zahl im Laufe der Zeit nach den jeweiligen Erfordernissen immer mehr angewachsen ist, tritt der neue Rahmen mit nur sechs Instrumenten, von denen vier neu sind.

In plaats van het brede scala aan geografische en thematische instrumenten die in de loop der tijd ad hoc zijn ontstaan, zal het nieuwe systeem slechts zes instrumenten tellen, waarvan er vier nieuw zijn.


Die Kontrolle der Mengen, bei denen vor dem 1. November 1998 ein Anspruch auf Verbrauchsbeihilfe bestand, entsprechend der Verordnung (EWG) Nr. 2677/85 der Kommission vom 24. September 1985 über die Durchführungsbestimmungen für die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 887/96 (6), kann nach Aufhebung der Beihilfe noch für eine gewisse Zeit fortgesetzt werden und wird dabei immer geringere Mengen un ...[+++]

Overwegende dat de controles op de vóór 1 november 1998 voor consumptiesteun in aanmerking komende hoeveelheden die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2677/85 van de Commissie van 24 september 1985 houdende uitvoeringsbepalingen van de consumptiesteunregeling voor olijfolie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 887/96 (6), nog enige tijd na de intrekking van voornoemde steun kunnen worden voortgezet en betrekking hebben op steeds geringere hoeveelheden en bedragen; dat, om het recent bij de in de sector olijfolie uit te voeren controles te verleggen naar de oliefabrieken, de intensiteit van elke controle van de aan ...[+++]


w