Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordernissen angemessen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Denn ein übergeordnetes Ziel der Strategie für Wachstum und Beschäftigung besteht darin, regulatorische Rahmenbedingungen herzustellen, die transparent, wirkungsvoll und den Erfordernissen angemessen sind, und unnötige Bürokratielasten, die Wachstum und Innovation bremsen, aus der Welt zu schaffen.

Overigens is een van de algemene doelstellingen van de groei- en werkgelegenheidsstrategie dat gezorgd wordt voor een transparant, effectief en evenredig regelgevingskader en dat onnodige administratieve lasten die een belemmering vormen voor groei en innovatie, worden weggenomen;


Obwohl seit Jahren versucht wird, das MwSt-System Stück für Stück zu modernisieren und zu vereinfachen, sind seine Vorschriften den Erfordernissen einer modernen Volkswirtschaft, die vom Dienstleistungssektor angetrieben wird und auf technologischem Fortschritt beruht, offenkundig nicht mehr angemessen.

Ondanks de inspanningen om het btw-stelsel in de loop der jaren beetje bij beetje te moderniseren en te vereenvoudigen, is het duidelijk dat het stelsel niet langer voldoet aan de behoeften van een moderne, op technologie gebaseerde diensteneconomie.


Die Kriterien für die Festlegung der Tarife für den Netzzugang müssen angegeben werden, um sicherzustellen, dass sie dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und den Erfordernissen eines gut funktionierenden Binnenmarktes vollständig entsprechen, die erforderliche Netzintegrität in vollem Umfang berücksichtigen und die Ist-Kosten widerspiegeln, soweit diese Kosten denen eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers entsprechen, transparent sind und gleichzeitig eine angemessene Kapitalre ...[+++]

Er moeten criteria worden vastgesteld voor de berekening van de tarieven voor toegang tot het net opdat deze tarieven volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en aan de behoeften van een goed functionerende interne markt. Daarbij moet ten volle rekening worden gehouden met de noodzakelijke systeemintegriteit. Bovendien moeten de tarieven een afspiegeling vormen van de werkelijke kosten, voor zover deze overeenkomen met die van een efficiënte, structureel vergelijkbare netbeheerder en transparant zijn, waarbij wordt gelet op een redelijke winst op de investeringen, en, in voorkomend geval, rekening wordt gehouden met de be ...[+++]


Die Kriterien für die Festlegung der Tarife für den Netzzugang müssen angegeben werden, um sicherzustellen, dass sie dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und den Erfordernissen eines gut funktionierenden Binnenmarktes vollständig entsprechen, die erforderliche Netzintegrität in vollem Umfang berücksichtigen und die Ist-Kosten widerspiegeln, soweit diese Kosten denen eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers entsprechen, transparent sind und gleichzeitig eine angemessene Kapitalre ...[+++]

Er moeten criteria worden vastgesteld voor de berekening van de tarieven voor toegang tot het net opdat deze tarieven volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en aan de behoeften van een goed functionerende interne markt. Daarbij moet ten volle rekening worden gehouden met de noodzakelijke systeemintegriteit. Bovendien moeten de tarieven een afspiegeling vormen van de werkelijke kosten, voorzover deze overeenkomen met die van een efficiënte, structureel vergelijkbare netbeheerder en transparant zijn, waarbij wordt gelet op een redelijke winst op de investeringen, en, in voorkomend geval, rekening wordt gehouden met de ben ...[+++]


Die Kriterien für die Festlegung der Tarife für den Netzzugang müssen angegeben werden, um sicherzustellen, dass sie dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und den Erfordernissen eines gut funktionierenden Binnenmarktes vollständig entsprechen, die erforderliche Netzintegrität in vollem Umfang berücksichtigen und die Ist-Kosten widerspiegeln, soweit diese Kosten denen eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers entsprechen, transparent sind und gleichzeitig eine angemessene Kapitalre ...[+++]

Er moeten criteria worden vastgesteld voor de berekening van de tarieven voor toegang tot het net opdat deze tarieven volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en aan de behoeften van een goed functionerende interne markt. Daarbij moet ten volle rekening worden gehouden met de noodzakelijke systeemintegriteit. Bovendien moeten de tarieven een afspiegeling vormen van de werkelijke kosten, voorzover deze overeenkomen met die van een efficiënte, structureel vergelijkbare netbeheerder en transparant zijn, waarbij wordt gelet op een redelijke winst op de investeringen, en, in voorkomend geval, rekening wordt gehouden met de ben ...[+++]


U. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Mobilität der Studenten zuverlässige Bedingungen für Einreise und Aufenthalt für Studienzwecke garantieren sollten; ferner in der Erwägung, dass solche Bedingungen eine Bildung von hoher Qualität und Lehrstrukturen ermöglichen sollten, die den Erfordernissen ausländischer Studenten angemessen sind,

U. overwegende dat de lidstaten in het kader van de studentenmobiliteit moeten zorgen voor kwalitatief goede en aan de behoeften van gaststudenten aangepaste toelatings-, verblijfs- en studiemogelijkheden,


e) dafür, dass die Behörde ihre Aufgaben gemäß den Erfordernissen ihrer Nutzer wahrnimmt, insbesondere, dass die erbrachten Dienstleistungen und die dafür aufgewendete Zeit angemessen sind,

e) de zorg dat de Autoriteit haar taken overeenkomstig de behoeften van haar gebruikers verricht, met name wat betreft de doeltreffendheid van de verleende diensten en de daarvoor benodigde termijn.


e)dafür, dass die Behörde ihre Aufgaben gemäß den Erfordernissen ihrer Nutzer wahrnimmt, insbesondere, dass die erbrachten Dienstleistungen und die dafür aufgewendete Zeit angemessen sind,

e)de zorg dat de Autoriteit haar taken overeenkomstig de behoeften van haar gebruikers verricht, met name wat betreft de doeltreffendheid van de verleende diensten en de daarvoor benodigde termijn.


3. WEIST auf die Notwendigkeit adäquater und angemessener Konzepte HIN, wobei Fragen der biologischen Sicherheit im Zusammenhang mit neuen Technologien und gesellschaftlichen Erfordernissen sowie das Ziel, die Wahlfreiheit der Verbraucher und deren Sicherheit zu gewährleisten, zu berücksichtigen sind;

3. ONDERSTREEPT de noodzaak van geschikte en passende benaderingen, waarin rekening wordt gehouden met bioveiligheidskwesties die verband houden met nieuwe technologieën en maatschappelijke behoeften, alsook met de doelstelling om de keuzevrijheid en de veiligheid van de consument te waarborgen;


- für HIV-positive und an Aids erkrankte Häftlinge Bedingungen zu schaffen, die den medizinischen und psychologischen Erfordernissen aufgrund der Auswirkungen ihrer HIV-Infektion bzw. ihrer Erkrankung angemessen sind;

- ervoor te zorgen dat de levensomstandigheden van gedetineerde seropositieven en aidspatiënten aangepast zijn aan de medische en psychologische behoeften die het gevolg zijn van hun seropositiviteit of ziekte;


w