14. fordert die Kommission folglich auf, nach Möglichkeit schon im Jahr
e 2006 Maßnahmen in diesen Bereichen einzuleiten und insbesonder
e den Vorschlag für eine vierzehnte Richtlinie über die grenzüberschreitende Verlegung des Unternehmenssitzes anzunehmen, die „Durchführbarkeitsstudie zur Bewertung der praktischen Notwendigkeit einer europäischen Privatgesells
chaft und der damit verbundenen Probleme“ abzuschlie
...[+++]ßen und greifbare Fortschritte bei vorhandenen Vorschlägen (Europäischer Verein, Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft) zu erzielen; 14. nodigt de Commissie di
entengevolge uit op deze terreinen zo spoedig mogelijk in 2006 actie te ondernemen, en met name om het voorstel voor een veertiende richtlijn inzake grensoverschrijdende bedrijfsoverplaatsing goed te keuren, de haalbaarheidsstudie om de concrete behoefte aan een Europese particuliere vennootschap en de eventueel met de
oprichting hiervan verband houdende problemen in kaart te brengen, af te ronden, en tastbare vorderingen te boeken met de huidige voorstellen (Europese vereniging, Europese
...[+++] onderlinge maatschappij);