Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Dienstliche Erfordernisse
Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere
GFS
Gemeinsame Forschungsstelle
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut für Energie
Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz
Institut für Referenzmaterialien und -messungen
Institut für Transurane
Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit
Institut für technologische Zukunftsforschung
JRC
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz

Traduction de «erfordernisse des verbraucherschutzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Föderaler Öffentlicher Programmierungsdienst Verbraucherschutz

Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken


Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der Umwelt

Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu




auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere

welzijnsvereisten van dieren


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]




sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Gemeinsame Forschungsstelle [ GFS [acronym] IE | IES | IHCP | Institut für den Schutz und die Sicherheit des Bürgers | Institut für Energie | Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz | Institut für Referenzmaterialien und -messungen | Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut für Transurane | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 28 EWG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern gilt,

C. overwegende dat nationale maatregelen tot vaststelling van een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit andere lidstaten op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-207/83 verboden zijn (als maatregelen met een vergelijkbaar effect, niet verenigbaar met artikel 28 EG-Verdrag en niet-rechtvaardigbaar op grond van redenen van consumentenbescherming), terwijl er geen beperking geldt voor een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit derde landen,


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 28 EG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern gilt,

C. overwegende dat nationale maatregelen tot invoering van de verplichting van oorsprongsvermelding op uit andere lidstaten geïmporteerde producten, verboden zijn (als maatregelen van gelijke werking die onverenigbaar zijn met artikel 28 van het EG-Verdrag en niet met redenen van consumentenbescherming kunnen worden omkleed ) ingevolge een arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak 207/83), terwijl er geen beperkingen van dien aard gelden voor de verplichting tot oorsprongsvermelding op uit derde landen geïmporteerde producten,


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 30 EWG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern gilt,

C. overwegende dat nationale maatregelen tot vaststelling van een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit andere lidstaten op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-207/83 verboden zijn (als maatregelen met een vergelijkbaar effect, niet verenigbaar met artikel 28 EG-Verdrag en niet-rechtvaardigbaar op grond van redenen van consumentenbescherming), terwijl er geen beperking geldt voor een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit derde landen,


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 30 EWG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern gilt,

C. overwegende dat nationale maatregelen tot vaststelling van een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit andere lidstaten op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-207/83 verboden zijn (als maatregelen met een vergelijkbaar effect, niet verenigbaar met artikel 28 EG-Verdrag en niet-rechtvaardigbaar op grond van redenen van consumentenbescherming), terwijl er geen beperking geldt voor een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit derde landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 28 EG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern gilt,

B. overwegende dat nationale maatregelen die een herkomstvermelding op invoergoederen uit andere lidstaten verplicht stellen, verboden zijn (als maatregelen met gelijke uitwerking, in strijd met art. 28 EG-verdrag en niet door bescherming van de verbruiker te verantwoorden) door een uitspraak van het Europees hof van justitie (in zaak 207/83), terwijl dezelfde beperking op verplichte oorsprongsaanduiding niet voor goederen geldt die uit derde landen ingevoerd worden,


den gemeinschaftlichen Besitzstand im Verbraucherschutz unter Beachtung des in Artikel 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Subsidiaritätsprinzips mit dem Ziel der Vereinfachung, Modernisierung, Verbesserung der Rechtsetzung, Behebung bestehender Unstimmigkeiten und unter Beachtung der Erfordernisse neuer Technologien zu überprüfen und, gegebenenfalls unter Berücksichtigung des Ergebnisses der Beratungen über das Grünbuch „Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verbraucherschutz“, Vor ...[+++]

het communautair acquis op het gebied van consumentenbescherming opnieuw te bezien met het oog op vereenvoudiging, modernisering, betere regelgeving, opheffing van de bestaande inconsistenties en eerbiediging van de eisen van nieuwe technologieën, met inachtneming van het in artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vastgelegde subsidiariteitsbeginsel; en, waar van toepassing en rekening houdend met het resultaat van het overleg over het Groenboek over de herziening van het consumentenacquis, voorstellen in te dienen voor een relevante aanpassing van het acquis, mits de desbetreffende rechten en verplichtingen ...[+++]


Mit Verbraucherpolitik im engeren Sinn lässt sich das weit gesteckte Ziel nicht erreichen, die Erfordernisse des Verbraucherschutzes in alle anderen Politikbereiche der EU einzubeziehen.

Dit proces omvat meer dan het consumentenbeleid als zodanig en is van onmisbaar belang voor de integratie van de eisen betreffende consumentenbescherming in alle overige EU-beleidsterreinen.


Mit Verbraucherpolitik im engeren Sinn lässt sich das weit gesteckte Ziel nicht erreichen, die Erfordernisse des Verbraucherschutzes in alle anderen Politikbereiche der EU einzubeziehen.

Dit proces omvat meer dan het consumentenbeleid als zodanig en is van onmisbaar belang voor de integratie van de eisen betreffende consumentenbescherming in alle overige EU-beleidsterreinen.


IVÖFFENTLICHE AUSSPRACHE ÜBER DIE ÜBERSCHULDUNG DER VERBRAUCHER PAGEREF _Toc482076279 \h VIDURCHFÜHRUNG DES VERBRAUCHERRECHTS PAGEREF _Toc482076280 \h VII?RICHTLINIEN BETREFFEND TEILZEITNUTZUNGSRECHTE AN IMMOBILIEN UND PAUSCHALREISEN SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc482076281 \h VII?VERBRAUCHERBESCHWERDEN IM ZUSAMMENHANG MIT FERNABSATZ UND VERGLEICHENDER WERBUNG PAGEREF _Toc482076282 \h IXFERNABSATZ VON FINANZDIENSTLEISTUNGEN AN VERBRAUCHER PAGEREF _Toc482076283 \h IXWEISSBUCH DER KOMMISSION ZUR LEBENSMITTELSICHERHEIT PAGEREF _Toc482076284 \h XEINBEZIEHUNG DER ERFORDERNISSE DES VERBRAUCHERSCHUTZES IN ANDERE POLITIKEN PAGEREF _Toc ...[+++]

IVOPENBAAR DEBAT OVER OVERMATIGE SCHULDENLAST PAGEREF _Toc481559008 \h VITOEPASSING VAN DE CONSUMENTENWETGEVING PAGEREF _Toc481559009 \h VI?RICHTLIJNEN INZAKE TIMESHARING EN PAKKETREIZEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc481559010 \h VI?KLACHTEN VAN CONSUMENTEN OVER VERKOOP OP AFSTAND EN VERGELIJKENDE RECLAME PAGEREF _Toc481559011 \h VIIIVERKOOP OP AFSTAND VAN FINANCIËLE DIENSTEN AAN CONSUMENTEN PAGEREF _Toc481559012 \h IXWITBOEK OVER VOEDSELVEILIGHEID PAGEREF _Toc481559013 \h XINTEGRATIE VAN DE EISEN IN VERBAND MET CONSUMENTENBESCHERMING IN HET OVERIGE BELEID PAGEREF _Toc481559014 \h XPRODUCTVEILIGHEID PAGEREF _Toc481559015 \h XIHET ...[+++]


Der Ausschluß von landwirtschaftlichen Naturprodukten und Jagderzeugnissen aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie kann in einigen Mitgliedstaaten in Anbetracht der Erfordernisse des Verbraucherschutzes als ungerechtfertigte Einschränkung dieses Schutzes empfunden werden; deshalb müssen die Mitgliedstaaten die Haftung auf diese Produkte ausdehnen können.

Overwegende dat de uitsluiting van landbouwgrondstoffen en produkten van de jacht van de werkingssfeer van deze richtlijn, gelet op de eisen ter zake van de bescherming van de consument, in bepaalde Lid-Staten kan worden ervaren als een ongerechtvaardigde beperking van die bescherming; dat een Lid-Staat de aansprakelijkheid derhalve moet kunnen uitbreiden tot die produkten;


w