Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordernisse mission abgedeckt werden » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert die Haushaltsbehörden auf, zu gewährleisten, dass die zusätzlichen Kosten im Zusammenhang mit dem Sitz der EPA vom derzeitigen Aufnahmeland und durch zusätzliche Unionsmittel vollständig abgedeckt werden, damit sie sich nicht negativ auf den ordentlichen Haushalt der EPA auswirken und die regulären Erfordernisse für den Einsatz der EPA nicht gefährdet sind;

3. verzoekt de begrotingsautoriteiten ervoor te zorgen dat de extra kosten die aan de wijziging van de zetel van Cepol verbonden zijn, volledig gedekt worden door het huidige gastland en met aanvullende middelen uit de begroting van de Unie en er geen nadelige gevolgen zijn voor de gewone begroting van Cepol, zodat de normale operationele behoeften niet in gevaar worden gebracht;


3. fordert die Haushaltsbehörden auf, zu gewährleisten, dass die zusätzlichen Kosten im Zusammenhang mit dem Sitz der EPA vom derzeitigen Aufnahmeland und durch zusätzliche Unionsmittel vollständig abgedeckt werden, damit sie sich nicht negativ auf den ordentlichen Haushalt der EPA auswirken und die regulären Erfordernisse für den Einsatz der EPA nicht gefährdet sind;

3. verzoekt de begrotingsautoriteiten ervoor te zorgen dat de extra kosten die aan de wijziging van de zetel van Cepol verbonden zijn, volledig gedekt worden door het huidige gastland en met aanvullende middelen uit de begroting van de Unie en er geen nadelige gevolgen zijn voor de gewone begroting van Cepol, zodat de normale operationele behoeften niet in gevaar worden gebracht;


66. fordert die Kommission auf, mit allen Interessenträgern verstärkt Debatten über Finanzierungsmechanismen zu führen, so dass finanzielle Erfordernisse in der Zeit nach 2015 abgedeckt werdennnen;

66. verzoekt de Commissie besprekingen met alle belanghebbenden over financieringsmechanismen te stimuleren teneinde te voldoen aan de financiële behoeften in een ontwikkelingslandschap in de periode na 2015;


Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem die Gemeinsame Aktion 2008/736 über die Beobachtermission der EU in Georgien (EUMM Georgia) dahingehend geändert wird, dass der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag um 2,5 Mio. EUR aufgestockt wird, damit die zusätzlichen operativen Erfordernisse der Mission abgedeckt werden können (Dok. 11116/10).

De Raad stelde een besluit vast tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2008/736/GBVB inzake de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië (EUMM Georgia), waarbij het financieel referentiebedrag met 2,5 miljoen euro wordt verhoogd om nieuwe operationele behoeften van de missie te kunnen dekken (11116/10).


Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag sollte auf 1 004 000 EUR aufgestockt werden, damit die zusätzlichen operativen Erfordernisse der Mission abgedeckt werden können.

Het financieel referentiebedrag moet worden verhoogd tot 1 004 000 EUR om nieuwe operationele behoeften te kunnen dekken.


Dabei werden vier Hauptbereiche abgedeckt werden müssen: Der Anteil des Kosovo an den Schulden Jugoslawiens, die Kosten für die Durchsetzung des Status, der Finanzbedarf für die wirtschaftliche Entwicklung und die Kosten für die internationale Präsenz, einschließlich der geplanten ESVP-Mission, die voraussichtlich die größte zivile Krisenmanagementmission sein wird, die die Europäische Union je entsendet hat.

We kunnen vier hoofdterreinen onderscheiden: het aandeel van Kosovo in de schuld van Joegoslavië, de kosten van de tenuitvoerlegging van de regeling met betrekking tot de status, behoeften op het gebied van economische ontwikkeling en de kosten in verband met de internationale aanwezigheid, waaronder de geplande EVDB-missie, die vermoedelijk de grootste civiele crisisbeheersmissie wordt die de Europese Unie ooit heeft ondernomen.


1. stellt fest, dass es in Anbetracht der schwierigen Situation in der Rubrik 4 (externe Politikbereiche) notwendig war, 2004 noch einmal das Flexibilitätsinstrument in Anspruch zu nehmen, um zu gewährleisten, dass alle wesentlichen Erfordernisse abgedeckt werden konnten; äußert ernste Besorgnis über die Höhe der Mittel, die der Europäische Rat im Dezember 2005 im Rahmen des künftigen Finanzrahmens für die Rubrik 4 vorgesehen hat, die nur zu einer Fortführung der derzeitigen unbefriedigenden Situation führen kann, und fordert seine Verhandlungsführer auf, zu gewährleisten, dass die endgültige Ve ...[+++]

1. stelt vast dat, vanwege de moeilijke situatie in rubriek 4 (Externe betrekkingen), het flexibiliteitsinstrument in 2004 opnieuw moest worden gemobiliseerd om te waarborgen dat alle essentiële behoeften konden worden gedekt; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het niveau van de middelen die de Europese Raad van december 2005 voor rubriek 4 heeft voorzien in het toekomstige financiële kader, dat slechts kan leiden tot een voortzetting van de huidige onbevredigende situatie, en roept zijn onderhandelaars op ervoor te zorgen da ...[+++]


Diese müßte daher als staatliche Beihilfe betrachtet werden, und die Kommission könne nur einen begrenzten Betrag genehmigen (rund 50 Mrd. PTA), damit die Kosten der Abfindungszahlungen und außerordentlichen Erfordernisse im Zusammenhang mit einer unvorhersehbaren Rezession in Spanien abgedeckt werdennnen.

De kapitaalverhoging had dan als overheidssteunmaatregel moeten worden beschouwd, die de Commissie slechts tot een beperkt bedrag (ongeveer 50 miljard peseta) kon toestaan ter dekking van afvloeiingspremies en uitzonderlijke behoeften in verband met een niet te voorziene economische teruggang in Spanje.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Änderung der Gemeinsamen Aktion zur Polizeimission der EU für die Palästinensischen Gebiete hinsichtlich des finanziellen Bezugsrahmen an, mit dem die Aus­gaben für diese Mission im Jahr 2010 abgedeckt werden sollen ( 16068/09 ).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van het gemeenschappelijk optreden betreffende de EU-politiemissie voor Palestina wat betreft het financiële referentiebedrag ter dekking van de kosten in verband met deze missie in 2010 ( 16068/09 ).


In Bezug auf den zeitnahen Neuaufbau des Verteidigungssektors sollten kurzfristige Prioritäten umgesetzt werden, wobei die breiteren Erfordernisse für die Reform des Verteidigungssektors, die die kongolesischen Behörden mit Unterstützung ihrer Partner, insbesondere der ESVP-Mission EUSEC RD Congo, ermittelt haben, berücksichtigt werden sollten.

Wat de heropbouw van defensie op korte termijn betreft, moeten prioriteiten op korte termijn worden uitgevoerd, rekening houdend met de ruimere eisen voor de hervorming van defensie zoals vastgesteld door de Congolese autoriteiten met behulp van hun partners, met name de EVDB-missie EUSEC RD Congo.


w