Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichenfalls untersuchungen durch " (Duits → Nederlands) :

Der Treuhänder führt auf der Grundlage der vorstehend genannten Berichte, Befragungen und erforderlichenfalls der prüferischen Durchsicht einzelner Kreditvorgänge eigene Analysen und Untersuchungen durch.

De trustee voert zijn eigen analyse en onderzoeken uit op basis van de bovengenoemde verslagen, interviews en, indien nodig, de evaluatie van individuele kredietdossiers.


Erforderlichenfalls führt das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 Untersuchungen durch.

Indien nodig worden onderzoeken uitgevoerd door het Europees Bureau voor fraudebestrijding op grond van Verordening (EG) nr. 1073/1999.


Die zuständigen Behörden tragen unbeschadet der in Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 aufgeführten sektorbezogenen Regelungen dafür Sorge, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, und führen erforderlichenfalls Untersuchungen nach Maßgabe ihres innerstaatlichen Rechts durch, an denen das Amt teilnehmen kann.

Onverminderd de sectoriële regelingen als bedoeld in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 geven de bevoegde autoriteiten hieraan een passend gevolg en stellen zij zo nodig overeenkomstig het nationale recht onderzoeken in, waaraan het Bureau kan deelnemen.


Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) führt erforderlichenfalls Untersuchungen durch, die durch die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) geregelt sind.

Eventueel voert het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) onderzoek uit krachtens Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraudes en andere onregelmatigheden


Die Hersteller prüfen, falls dies angesichts der von einem Produkt ausgehenden Gefahren als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher Stichproben von in Verkehr befindlichen Spielzeugen, führen Untersuchungen durch, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen Produkte und der Produktrückrufe und halten die Händler über jegliche Überwachung auf dem Laufenden.

Indien dit rekening houdend met de risico's van het speelgoed passend wordt geacht, voeren fabrikanten met het oog op de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de consumenten steekproeven uit op het in de handel gebrachte speelgoed, onderzoeken zij klachten, non-conform speelgoed en teruggeroepen speelgoed en houden daarvan zo nodig een register bij en houden zij de distributeurs op de hoogte van dit toezicht.


Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) führt erforderlichenfalls Untersuchungen durch, die durch die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) (2) geregelt sind.

Eventueel voert het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) onderzoek uit krachtens Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraudes en andere onregelmatigheden (2).


20. weist mit Nachdruck auf die Möglichkeit für die Industrie der Gemeinschaft hin, erforderlichenfalls auf die Handelsschutzinstrumente (Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen, Schutzklauseln) zurückzugreifen, um die Industrie gegen eine unlautere oder übermäßige Konkurrenz durch Einfuhren zu schützen; hebt die besondere Relevanz hervor, die dem Sachverhalt einer „erheblichen Verzögerung bei der Errichtung eines Wirtschaftszweigs“ für eine neu entstehende Industrie, wie die Bioethanol-Industrie, bei den ...[+++]

20. wijst met nadruk op de mogelijkheid voor het Europese bedrijfsleven om waar nodig een beroep te doen op handelsbeschermingsinstrumenten (antidumping-, antisubsidie- of vrijwaringsmaatregelen) om zich te beschermen tegen oneerlijke concurrentie of excessieve import; onderstreept dat een opkomende sector zoals bio-ethanol zich zonder meer kan beroepen op het begrip "aanzienlijke vertraging van de vestiging van een bedrijfstak" bij de beoordeling van schadeclaims;


(9) Diese Entscheidung wird auf der Grundlage der von den zuständigen chinesischen Behörden übermittelten Informationen und der Ergebnisse der verstärkten Kontrollen und Untersuchungen von vor dem 14. März 2002 eingeführten Lieferungen durch die Mitgliedstaaten sowie erforderlichenfalls der Ergebnisse eines erneuten Kontrollbesuchs vor Ort durch die Sachverständigen der Gemeinschaft überprüft.

(9) Deze beschikking zal opnieuw worden bezien in het licht van de informatie die door de bevoegde autoriteiten van China wordt verstrekt, de resultaten van de geïntensiveerde bewaking en van de tests die door de lidstaten worden uitgevoerd op zendingen die aankomen vóór 14 maart 2002 en, indien nodig, de resultaten van een nieuw inspectiebezoek ter plaatse door deskundigen van de Commissie.


Diese Entscheidung wird auf der Grundlage der von den zuständigen chinesischen Behörden übermittelten Informationen und der Ergebnisse der verstärkten Kontrollen und Untersuchungen von vor dem 14. März 2002 eingeführten Lieferungen durch die Mitgliedstaaten sowie erforderlichenfalls der Ergebnisse eines erneuten Kontrollbesuchs vor Ort durch die Sachverständigen der Gemeinschaft überprüft.

Deze beschikking wordt opnieuw bezien in het licht van de door de bevoegde autoriteiten van China verstrekte informatie, de resultaten van de geïntensiveerde bewaking en de door de lidstaten uitgevoerde tests op zendingen die aankomen vóór 14 maart 2002, en, indien nodig, de resultaten van door deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspectiebezoeken ter plaatse.


11. ist der Ansicht, daß interne Betrügereien und Korruption in Organen der EU nur durch eine unabhängige europäische Gerichtsbehörde angemessen verfolgt werden können, die in der Lage ist, in eigener Verantwortung und ohne Behinderung durch offizielle Immunität erforderlichenfalls Untersuchungen und Strafverfolgungen durchzuführen;

11. is van mening dat interne fraude en corruptie in de EU-instellingen alleen doeltreffend kan worden behandeld door een onafhankelijke Europese gerechtelijke instantie, die onder eigen verantwoordelijkheid en zonder te worden belemmerd door ambtelijke immuniteitsregels onderzoek kan verrichten en in voorkomende gevallen tot vervolging kan overgaan;


w