Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichenfalls aber doch durchzuführen sind » (Allemand → Néerlandais) :

[...] Ergänzende medizinische Untersuchungen, die durch den behandelnden Arzt anlässlich der Verrichtung der Haupthandlung angeordnet werden, die aber an sich nicht notwendig sind, um diese Haupthandlung und die Nachsorge durchzuführen, sind nicht betroffen und bleiben gemäß den gewöhnlichen Regeln von der Mehrwertsteuer befreit ».

[...] Bijkomende medische onderzoeken die door de behandelende arts naar aanleiding van het verrichten van de hoofdhandeling worden aangevraagd maar die op zich niet noodzakelijk zijn om die hoofdhandeling en de nazorg ervan te realiseren, worden niet beoogd en blijven volgens de gewone regels van de btw vrijgesteld ».


Zwar konzentriert sich das Programm auf die Aktionen und Selbstverpflichtungen, die auf der Ebene der Gemeinschaft ergriffen bzw. eingegangen werden müssen, doch werden auch die Maßnahmen und Aufgaben aufgezeigt, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene und in den einzelnen Wirtschaftszweigen durchzuführen sind.

Hoewel het programma is toegespitst op maatregelen en verbintenissen die op communautair niveau moeten worden verwezenlijkt, stelt het ook maatregelen en verantwoordelijkheden vast die op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en in de verschillende economische sectoren moeten worden genomen.


Diese Gefahren sind komplex und stellen ein Problem dar, das in der EU und in den Beitrittsländern zwar nicht überall gleich stark ausgeprägt ist, aber doch in ganz Europa auftritt.

De gevaren zijn complex en hoewel zij niet gelijkelijk over de regio's van de EU en de toetredingslanden zijn verdeeld, hebben zij in elk geval een continentale omvang.


Es ist nämlich nicht unvernünftig, dass diese Organe offen, doch gleichzeitig auf diese Organisationen begrenzt sind, die ihre Tätigkeiten auf föderaler Ebene ausüben, oder die zumindest einer auf dieser Ebene zusammengesetzten Gewerkschaftsorganisation angehören, denn sie vertreten die Interessen aller Personalkategorien, berücksichtigen aber auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen.

Het is immers niet onredelijk dat deze organen open staan voor, doch tegelijk beperkt zijn tot die organisaties die op federaal vlak werkzaam zijn of die op zijn minst deel uitmaken van een op dat niveau samengestelde vakorganisatie, omdat zij de belangen van alle categorieën van het personeel vertegenwoordigen maar ook rekening houden met de belangen van de werknemers in het algemeen.


die Festlegung von Verfahren, die regelmäßig durchzuführen sind, um zu verifizieren, ob die in den Buchstaben i und ii aufgeführten Maßnahmen wirksam sind, und sie erforderlichenfalls zu überprüfen;

het opstellen van procedures voor het regelmatig toezicht op het doeltreffend functioneren van de maatregelen bedoeld in de punten i) en ii), en deze zo nodig te herzien;


(iii) die Festlegung von Verfahren, die regelmäßig durchzuführen sind, um zu verifizieren, ob die in den Punkten i) und ii) aufgeführten Maßnahmen wirksam sind, und sie erforderlichenfalls zu überprüfen;

iii) het opstellen van procedures voor het regelmatig toezicht op het doeltreffend functioneren van de maatregelen bedoeld in de punten (i) en (ii), en deze zo nodig te herzien;


Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik muß deshalb eine Einheit zwischen politischer Beschlußfassung, Konfliktverhütung, Krisenbewältigung, eventuellen Militärinterventionen, die zwar möglichst zu vermeiden, erforderlichenfalls aber doch durchzuführen sind, sowie einem Plan für die anschließende Wiederherstellung des Friedens und dessen Erhaltung bilden.

Het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid zal dan ook een eenheid moeten vormen tussen politieke besluitvorming, preventie van conflicten, crisisbeheer, eventueel en liefst geen, maar als het moet wel, militair optreden plus een plan om daarna weer tot vrede te komen en die vrede te bewaren.


Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik muß deshalb eine Einheit zwischen politischer Beschlußfassung, Konfliktverhütung, Krisenbewältigung, eventuellen Militärinterventionen, die zwar möglichst zu vermeiden, erforderlichenfalls aber doch durchzuführen sind, sowie einem Plan für die anschließende Wiederherstellung des Friedens und dessen Erhaltung bilden.

Het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid zal dan ook een eenheid moeten vormen tussen politieke besluitvorming, preventie van conflicten, crisisbeheer, eventueel en liefst geen, maar als het moet wel, militair optreden plus een plan om daarna weer tot vrede te komen en die vrede te bewaren.


Wir müssen auf Gemeinschaftsebene Vorschriften für Verbraucherkredite einführen, die Mindeststandards erfüllen, aber doch wesentlich sind.

Er moeten op communautair niveau minimumnormen worden vastgelegd voor consumentenkrediet.


Pyrotechnische Gegenstände sind bisher zwar noch nicht für terroristische Handlungen, aber doch für Straftaten verwendet worden (beispielsweise als Bestandteil selbst gebauter Rohrbomben).

Hoewel pyrotechnische artikelen niet zijn gebruikt voor terroristische handelingen, zijn zij wel ingezet bij criminele activiteiten (bijvoorbeeld als onderdeel van geïmproviseerde pijpbommen).


w