41. betont, dass private Investitionen im Hinblick auf
die Erreichung der erforderlichen Mittelausstattung eine ausschlaggebende Rolle spielen, und ist daher der Ansicht, dass die EU für ein günstiges Marktumfeld und für einen angemessenen Regelungsrahmen sorgen sollte, die Unternehmen Anreize für die Verfolgung einer ehrgeizigen Energieeffizienzstrategie bieten; ist der Ansicht, dass die Märkte unter diesen Umständen
die ihnen gesetzten Ziele erreichen werden; fordert die Kommission daher auf, konkrete, ehrgeiz
...[+++]ige Ziele in Abhängigkeit vom Potenzial der einzelnen IKT vorzulegen, wie in ihrer Mitteilung (KOM(2009)0111 ) umrissen; 41. benadrukt de belangrijke rol van particuliere in
vesteringen bij het bereiken van de benodigde financieringsniveaus en is derhalve van mening dat de EU moet toezien op een gunstig markt- en regelgevingskader dat bedrijven stimuleert een ambitieuze energie-efficiëntiestrategie na te streven; denkt dat de markten
met deze condities zullen voldoen aan de doelen die voor hen gesteld zijn; verzoekt de Commissie daarom om met concrete, ambitieuze doelen te komen in overeenstemming met het potentieel van de verschillende informatie- en
...[+++]communicatietechnologieën zoals is beschreven in de mededeling van de Commissie (COM(2009)0111 );