Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen technischen kapazitäten " (Duits → Nederlands) :

- Untersuchung und Diskussion der Möglichkeiten zur Kombination von verschiedenen Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene zur Unterstützung der Beitrittsländer beim Ausbau ihrer forschungspolitischen Kapazitäten und der zur Verwaltung von Forschungstätigkeiten erforderlichen Kapazitäten: Maßnahmen des Rahmenprogramms (Förderung der nationalen Kontaktstellen, Maßnahmen zur Förderung der Ausbildung von Projektleitern und von für Forschungspolitik Verantwortlichen) sowie Maßnahmen der GFS in deren Zuständigkeitsbereich (Unterstüt ...[+++]

- Bestudering en bespreking van de mogelijkheden tot een gecombineerd gebruik van de op Europees en nationaal niveau aangevangen maatregelen om de kandidaat-lidstaten te helpen hun capaciteiten op het vlak van onderzoekbeleid en beheer van onderzoekactiviteiten te vergroten: acties van het kaderprogramma (steun voor de nationale "contactpunten", steunacties voor de opleiding van projectbeheerders en wetenschapsbeleidsmakers), alsook van het GCO op onder diens bevoegdheid vallende terreinen (steun voor de acquisitie van de wetenschappelijke en technische bases die ...[+++]


Die auf Initiative der Kommission durchgeführten Maßnahmen der technischen Hilfe haben sich in hohem Maße darauf konzentriert, die Kapazitäten der Empfängerländer zur Vorbereitung, Beurteilung und Durchführung von ISPA-Projekten nach den für die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel erforderlichen Standards auszubauen.

De maatregelen voor technische bijstand op initiatief van of namens de Commissie zijn vooral gericht op de versterking van de capaciteit van de begunstigde landen om ISPA-projecten op te zetten, te beoordelen en uit te voeren volgens de normen die van toepassing zijn op het beheer van communautaire middelen.


Daher gilt es, die Unabhängigkeit der Agentur von öffentlichen wie auch den privaten Strom- und Gaserzeugern und Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibern und Verteilernetzbetreibern und den Verbrauchern sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die Agentur im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht handelt, über die erforderlichen technischen Kapazitäten und Regulierungskapazitäten verfügt sowie transparent, unter demokratischer Kontrolle und effizient arbeitet.

Daartoe moet zijn de onafhankelijkheid van het Agentschap van elektriciteits- en gasproducenten, publieke of particuliere transmissie- en distributiesysteembeheerders en consumenten gewaarborgd worden, moet verzekerd worden dat zijn optreden met het Gemeenschapsrecht strookt en moeten zijn technische en regulerende capaciteiten, transparantie, ontvankelijkheid voor democratische controle en efficiëntie gewaarborgd zijn.


Daher gilt es, die Unabhängigkeit der Agentur und ihrer Mitglieder gegenüber den Verbrauchern und den öffentlichen wie auch den privaten Energieerzeugern und Übertragungs-, Fernleitungs- und Verteilernetzbetreibern sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die Agentur im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht handelt, über die erforderlichen technischen Kapazitäten verfügt, sich den regulatorischen Entwicklungen anpassen kann sowie transparent, unter demokratischer Kontrolle und effizient arbeitet .

Daartoe moeten zijn onafhankelijkheid en die van zijn leden tegenover consumenten , energieproducenten en exploitanten van transmissie- en distributiesystemen -publiek of privaat – gegarandeerd zijn, moet zijn optreden met de Gemeenschapswetgeving stroken, en moeten zijn technische capaciteit , zijn vermogen zich aan ontwikkelingen op regelgevingsgebied aan te passen, en zijn transparantie, ontvankelijkheid voor democratische controle en efficiëntie gewaarborgd zijn.


Daher gilt es, die Unabhängigkeit der Agentur und ihrer Mitglieder gegenüber den Verbrauchern und den öffentlichen wie auch den privaten Energieerzeugern und Übertragungs-, Fernleitungs- und Verteilernetzbetreibern sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die Agentur im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht handelt, über die erforderlichen technischen Kapazitäten verfügt, sich den regulatorischen Entwicklungen anpassen kann sowie transparent, unter demokratischer Kontrolle und effizient arbeitet .

Daartoe moeten zijn onafhankelijkheid en die van zijn leden tegenover consumenten , energieproducenten en exploitanten van transmissie- en distributiesystemen -publiek of privaat – gegarandeerd zijn, moet zijn optreden met de Gemeenschapswetgeving stroken, en moeten zijn technische capaciteit , zijn vermogen zich aan ontwikkelingen op regelgevingsgebied aan te passen, en zijn transparantie, ontvankelijkheid voor democratische controle en efficiëntie gewaarborgd zijn.


Daher gilt es, die Unabhängigkeit der Agentur und ihrer Mitglieder gegenüber den Verbrauchern und den öffentlichen wie auch den privaten Energieerzeugern und Übertragungs-, Fernleitungs- und Verteilernetzbetreibern sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die Agentur im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht handelt, über die erforderlichen technischen Kapazitäten verfügt, sich den regulatorischen Entwicklungen anpassen kann sowie transparent, unter demokratischer Kontrolle und effizient arbeitet.

Daartoe moeten zijn onafhankelijkheid en die van zijn leden tegenover consumenten, energieproducenten en exploitanten van transmissie- en distributiesystemen - in handen van de overheid of van particulieren – gegarandeerd zijn, moet zijn optreden met de Gemeenschapswetgeving stroken en moeten zijn technische capaciteit, zijn vermogen zich aan ontwikkelingen op regelgevingsgebied aan te passen, zijn transparantie, ontvankelijkheid voor democratische controle en efficiëntie gewaarborgd zijn.


Ich stimme auch den Vorschlägen der Kommission zur Halbierung der Zeit für die Inanspruchnahme des EGF zu; insbesondere, dass die Kommission die erforderlichen personellen und technischen Kapazitäten haben sollte, und gleichzeitig die Prinzipien der haushaltsneutralen Finanzierung beachten soll, um effektiv und schnell die von den Mitgliedstaaten gestellten Anträge zu bearbeiten.

Ik onderschrijf tevens de voorstellen aan de Commissie die ten doel hebben de tijdspanne die nodig is om het EFG te activeren met de helft te bekorten. Daarvoor moet de Commissie beschikken over de noodzakelijke menskracht en technische middelen, met inachtneming van het beginsel van begrotingsneutraliteit, om de door de lidstaten ingediende aanvragen doeltreffend en snel te verwerken.


Die 2010 eingeleitete CDI bildet einen zentralen Teil der Aus- und Fortbildungstätigkeiten der Vorbereitungskommission, die darauf abzielen, die erforderlichen Kapazitäten für die technischen, wissenschaftlichen, rechtlichen und politischen Aspekte des CTBT und dessen Verifikationsregime aufzubauen und zu erhalten.

Het CDI van 2010 is een belangrijk onderdeel van de opleidings- en onderwijsactiviteiten van de voorbereidende commissie die zijn gericht op het opbouwen en onderhouden van de vereiste capaciteit in de technische, wetenschappelijke, juridische en politieke aspecten van het CTBT en het verificatiestelsel ervan.


Was die Frage des Verbots der Ausfuhr radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente aus der Gemeinschaft angeht, so möchte ich Ihnen Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe c der vorgeschlagenen Richtlinie ins Gedächtnis zurückrufen, der außerdem die Ausfuhr radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente in Länder verbietet, die nicht über die erforderlichen administrativen und technischen Kapazitäten verfügen, um die radioaktiven Abfälle oder abgebrannten Brennelemente sicher zu entsorgen.

Wat de kwestie van een verbod op de uitvoer van radioactief afval en verbruikte splijtstof vanuit de Gemeenschap betreft, zou ik artikel 13, lid 1, letter c), van de voorgestelde richtlijn in herinnering willen roepen, dat ook de uitvoer van radioactief afval en verbruikte splijtstof verbiedt naar landen die niet de vereiste administratieve en technische capaciteit bezitten om de verbruikte splijtstof of het radioactief afval veilig te beheren.


Ohne Anpassung dieser Modalitäten sei die Ausübung des Monopols praktisch unmöglich, da die Gemeinden und Gemeindeverbände nicht über die erforderlichen technischen Kapazitäten verfügten, um allen Bedürfnissen gerecht zu werden.

Indien die modaliteiten niet worden aangepast, is de uitoefening van het monopolie praktisch onmogelijk, aangezien de gemeenten en de verenigingen van gemeenten niet over de noodzakelijke technische capaciteiten beschikken om op alle behoeften in te spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlichen technischen kapazitäten' ->

Date index: 2021-10-05
w