Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichen ressourcen verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wirtschaftsteilnehmer können sich in Bezug auf Artikel 63 auf alle geeigneten Mittel stützen, um dem öffentlichen Auftraggeber nachzuweisen, dass sie über die erforderlichen Ressourcen verfügen werden.

In verband met artikel 63 kunnen ondernemers gebruik maken van alle passende middelen om ten aanzien van de aanbestedende dienst te bewijzen dat zij de nodige middelen tot hun beschikking zullen hebben.


(3a) Die zuständige Regulierungsbehörde muss befugt sein, regelmäßig Bewertungen der nuklearen Sicherheit vorzunehmen, Untersuchungen und Kontrollen durchzuführen sowie bei Bedarf – auch während der Stilllegungsphase – Durchsetzungsmaßnahmen bei den Anlagen zu treffen, und muss über die dazu erforderlichen Ressourcen verfügen.

(3 bis) De bevoegde regelgevende autoriteit moet de bevoegdheden en middelen hebben om de nucleaire veiligheid regelmatig te evalueren, te onderzoeken en te controleren en zo nodig handhavend in de faciliteiten op te treden, ook tijdens de ontmanteling daarvan.


(3a) Die zuständige Regulierungsbehörde muss befugt sein, regelmäßig Bewertungen der nuklearen Sicherheit vorzunehmen, Untersuchungen und Kontrollen durchzuführen sowie bei Bedarf – auch während der Stilllegungsphase – Durchsetzungsmaßnahmen bei den Anlagen zu treffen, und muss über die dazu erforderlichen Ressourcen verfügen.

(3 bis) De bevoegde regelgevende autoriteit moet de bevoegdheden en middelen hebben om de nucleaire veiligheid regelmatig te evalueren, te onderzoeken en te controleren en zo nodig op te treden om naleving in de faciliteiten te verzekeren, ook tijdens de ontmanteling daarvan.


Konsortien, die Vorschläge für ein EMFP-Projekt einreichen, können auch nicht förderfähige europäische oder nichteuropäische Einrichtungen umfassen, wenn diese glaubhaft nachweisen können, dass sie über die für die Teilnahme erforderlichen Ressourcen verfügen.

Elk consortium dat een voorstel voor een EMRP-project indient kan een ander Europese of niet-Europese entiteit omvatten die niet in aanmerking komt voor financiering op voorwaarde dat deze entiteit er daadwerkelijk voor kan zorgen dat het over de voor de deelneming nodige middelen beschikt.


Konsortien, die Vorschläge für ein EMFP-Projekt einreichen, können auch nicht förderfähige europäische oder nichteuropäische Einrichtungen umfassen, wenn diese glaubhaft nachweisen können, dass sie über die für die Teilnahme erforderlichen Ressourcen verfügen.

Elk consortium dat een voorstel voor een EMRP-project indient kan een andere Europese of niet-Europese entiteit omvatten die niet in aanmerking komt voor financiering op voorwaarde dat deze entiteit er daadwerkelijk voor kan zorgen dat het over de voor de deelneming nodige middelen beschikt.


Um diese Aufgaben erfüllen zu können, muss der Verteilernetzbetreiber über die erforderlichen Ressourcen, einschließlich personeller, technischer, materieller und finanzieller Ressourcen, verfügen.

Om deze taken te vervullen beschikt de distributiesysteembeheerder over de nodige middelen, inclusief personele, technische, financiële en fysieke middelen.


a) In Absatz 2 Buchstabe c wird nach dem ersten Satz folgender Satz eingefügt: „Um diese Aufgaben erfüllen zu können, muss der Verteilernetzbetreiber über die erforderlichen Ressourcen, einschließlich personellen, technischen, finanziellen und materiellen Ressourcen, verfügen.“

(a) In lid 2, onder c), wordt na de eerste zin de volgende zin toegevoegd: "Om deze taken te vervullen beschikt de distributiesysteembeheerder over de nodige middelen, inclusief personele, technische, financiële en fysieke middelen".


Die Kontrollbehörden müssen angemessene Garantien für Objektivität und Unparteilichkeit bieten und über qualifiziertes Personal und die erforderlichen Ressourcen für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben verfügen;

De controlerende autoriteiten bieden adequate waarborgen inzake objectiviteit en onpartijdigheid, en beschikken over gekwalificeerd personeel en de middelen die nodig zijn om hun taak te vervullen;


Eine entscheidende legislative Priorität für den Lissabon-Prozess ist schließlich der Aktionsplan für den Bereich der Finanzdienstleistungen; obwohl diese Vorschläge nur begrenzte Haushaltswirkung haben, muss dennoch sichergestellt werden, dass sowohl Parlament als auch Kommission über die erforderlichen Ressourcen verfügen, um eine rasche und reibungslose Umsetzung des Plans bis zum Zieldatum (2005) zu gewährleisten.

Een van de eerste wetgevingsprioriteiten voor het proces van Lissabon is het actieplan Financiële Diensten en hoewel deze voorstellen van beperkte invloed zullen zijn op de begroting is het niettemin van belang dat Parlement en Commissie over de nodige middelen kunnen beschikken om te zorgen voor een snelle en soepele tenuitvoerlegging van het plan in het streefjaar 2005.


Eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung bringt dagegen auch eine Verbesserung der Umweltbedingungen, aber die Entwicklungsländer müssen natürlich über die erforderlichen Instrumente und Ressourcen verfügen, um ihre Produktivität zu erhöhen und die Produktionsmethoden verbessern zu können.

Verbetering van het milieu vormt een aanvulling op een succesvolle economische ontwikkeling, maar ontwikkelingslanden zullen de instrumenten en hulpbronnen nodig hebben om hun productiviteit en productiemethoden te verbeteren.


w