Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichen rechtsvorschriften erlassen hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Mitgliedstaaten[6], die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die zu dem Zeitpunkt vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften sowie Teilinformationen, die seit der Annahme der für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften eingegangen sind, als Informationsquelle herangezogen[7].

Voor de lidstaten[6] die op het moment van de opstelling van het verslag de noodzakelijke omzettingswetgeving nog niet hadden aangenomen, is relevante informatie verzameld op basis van de toen beschikbare wetsontwerpen en fragmentarische gegevens die sinds de vaststelling van de omzettingswetgeving zijn verkregen[7].


Bislang sind weder die regulatorischen und institutionellen Bedingungen für das Kontrollsystem zur Verhinderung des Handels mit Holz aus illegalem Einschlag geschaffen noch die für die Festsetzung der Sanktionen bei Verstoß gegen die Verordnung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen worden.

Hongarije moet nog de regelgevende en institutionele voorwaarden scheppen voor het controlesysteem om de handel in illegaal gekapt hout te bestrijden, en er is nog wetgeving nodig om het niveau van de op schending van de richtlijn gestelde sancties te bepalen.


Im Mai 2006 stellte die Kommission fest , dass die Mitgliedstaaten zwar die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, jedoch einige Länder noch weitere Anstrengungen zur Schaffung eines wirksamen Rechtsrahmens unternehmen und dafür sorgen müssten, dass die Schienenverkehrsmärkte reibungslos funktionieren.

In mei 2006 constateerde de Commissie dat, hoewel de lidstaten de nodige wetgeving hadden ingevoerd, sommige landen nog verdere maatregelen moesten nemen om te zorgen voor een efficiënt regelgevingskader en voor een bevredigende werking van de spoorwegmarkten.


Außerdem hat bisher nur die EU die zur Erfüllung des Reduktionsziels für 2020 erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen.

Bovendien heeft tot dusverre alleen de EU de wetgeving goedgekeurd die nodig is om haar verminderingsdoelstelling voor 2020 te halen.


Für die Mitgliedstaaten (BE, EL, DE, AT), die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts (Ende 2006) noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften als Informationsquelle herangezogen.

De informatie betreffende de lidstaten (BE, EL, DE, AT) die ten tijde van de opstelling van het verslag (eind 2006) nog niet de noodzakelijke omzettingswetgeving hadden aangenomen, is gebaseerd op de beschikbare wetsontwerpen.


Artikel 7: Im ersten Bewertungsbericht wurde festgestellt, dass nur Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien und Portugal Rechtsvorschriften erlassen hatten oder planten, die gewährleisten, dass juristische Personen für die im Rahmenbeschluss aufgeführten terroristischen Straftaten verantwortlich gemacht werden können.

Artikel 7 : het eerste beoordelingsverslag concludeerde dat België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië en Portugal wetgeving hadden uitgevoerd of zouden uitvoeren die garandeert dat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in het kaderbesluit bedoelde misdrijven.


Belgien hat ebenfalls nahezu alle zur Umsetzung der Richtlinie erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen.

Ook België heeft vrijwel alle wetgeving aangenomen die nodig is om de richtlijn ten uitvoer te leggen.


Geplant ist, die Behörde bis 2002 einzurichten, nachdem die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen sind.

Het streven is dat de autoriteit er in 2002 komt, nadat de daarvoor benodigde wetgeving in werking is getreden.


Sind erst einmal die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, könnte eine Europäische Lebensmittelbehörde bis 2002 eingerichtet sein.

Als de nodige wetgeving in werking is getreden kan de Europese Voedselautoriteit in 2002 opgericht zijn.


Die oben erwähnten Entscheidungen zeugen von der Entschlossenheit der Kommission, zu gewährleisten, da in der ganzen Gemeinschaft die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen und praktischen Manahmen ergriffen werden, um die Badegewässer vor Verschmutzung zu schützen.

De besluiten zijn ingegeven door de wens van de Commissie ervoor te zorgen dat in de hele EU de nodige wettelijke en praktische maatregelen worden getroffen om te garanderen dat zwemwater wordt beschermd tegen vervuiling.


w