Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen
Die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen
Diplomatisches Protokoll
KAROLUS
MP
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Traduction de «erforderlichen protokolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten




die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen

de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- dieser Hauptwahlvorstand lädt die Wahldaten dieser Datenträger auf das Abstimmungssystem, das die Daten verarbeitet und die erforderlichen Protokolle generiert » (ebenda, SS. 6-7).

- dit hoofdbureau laadt de stemgegevens van deze gegevensdragers op in het stemsysteem dat de gegevens verwerkt en de vereiste processen-verbaal genereert » (ibid., pp. 6-7).


(2) Tagt das Gericht in Abwesenheit des Kanzlers, so beauftragt es einen Richter, der in umgekehrter Reihenfolge der in Artikel 6 festgelegten Rangordnung bestimmt wird, mit der Aufnahme eines etwa erforderlichen Protokolls, das vom Präsidenten und von dem genannten Richter unterzeichnet wird.

2. Wanneer het Gerecht zitting houdt buiten aanwezigheid van de griffier, belast het, zo nodig, de rechter die is aangewezen volgens de omgekeerde volgorde dan die in artikel 6, met het opmaken van het proces-verbaal, dat door de president en die rechter wordt ondertekend.


2° die Region innerhalb der Arbeitsgruppen zu vertreten, die in Anwendung des zwischen dem IVG und den belgischen öffentlichen Behörden geschlossenen Protokolls mit der Erstellung der erforderlichen Tabellen, Rechenblätter und Verzeichnisse beauftragt sind.

2° de vertegenwoordiging van het Gewest binnen werkgroepen die belast zijn, overeenkomstig het protocol gesloten tussen het INR en de Belgische openbare overheden, met het opmaken van de nodige tabellen, spreadsheets en lijsten.


Die Europäische Kommission hat heute den für die offizielle Ratifizierung des zweiten Verpflichtungszeitraums (2013-2020) des Kyoto-Protokolls über Klimaänderungen durch die Europäische Union erforderlichen Legislativvorschlag vorgelegt.

Vandaag heeft de Europese Commissie de wetgeving voorgesteld die de Europese Unie nodig heeft voor de formele bekrachtiging van de tweede verbintenisperiode (2013-2020) van het Protocol van Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 69 - Den Personen, die den Beruf eines Fahrers auf dem Gebiet der Region auf unregelmässige Weise ausgeübt haben, ohne Inhaber der erforderlichen Dokumente zu sein, oder die abgelaufene oder unpassende Dokumente besitzen, wird nach der Feststellung durch ein von einem Polizeibeamten oder einem Inspektor der Dienststellen der Regierung aufgenommenes Protokoll jede Möglichkeit, diesen Beruf während eines Zeitraums von 6 Monaten ab dem Datum des den Verstoss feststellenden Protokolls auszuüben, verweigert werden.

Art. 69. Aan de personen die het beroep van chauffeur onrechtmatig hebben uitgeoefend op het grondgebied van het Gewest, zonder de vereiste documenten of met vervallen of niet gelijkvormige documenten, zal, na vaststelling bij proces-verbaal opgemaakt door een politeambtenaar of een inspecteur van de Regeringsdiensten, alle mogelijkheid ontzegd worden om dat beroep gedurende zes maanden uit te oefenen, te rekenen van de datum van het proces-verbaal tot vaststelling van de overtreding.


Die Mitgliedstaaten, die das Protokoll auf nationaler Ebene ebenfalls ratifizieren müssen, haben sich verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit ihre Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden gleichzeitig mit denen der Gemeinschaft und, soweit irgend möglich, spätestens zum 1. Juni 2002 hinterlegt werden und das Protokoll so vor dem Weltgipfel in Johannesburg im September 2002 in Kraft treten kann.

De lidstaten, die het Protocol ook op nationaal niveau moeten bekrachtigen, beloofden alles in het werk te stellen om hun bekrachtigings- of goedkeuringsinstrumenten samen met die van de Gemeenschap en, voorzover mogelijk, uiterlijk 1 juni 2002, neer te leggen opdat het Protocol vóór de Wereldtop van Johannesburg in september 2002 in werking kan treden.


Da die ASEAN-Länder dem Generalsekretariat des Rates bereits mitgeteilt haben, daß sie die für das Inkrafttreten des am 14. Februar 1997 unterzeichneten Protokolls erforderlichen Verfahren abgeschlossen haben, wird das Protokoll am 1. Mai 1999 (dem ersten Tag des Monats, der auf den Abschluß der internen Verfahren durch alle Vertragsparteien folgt) in Kraft treten.

Aangezien de ASEAN-landen het secretariaat van de Raad reeds ter kennis hebben gebracht dat zij de procedures voor de inwerkingtreding van dit protocol, dat op 14 februari 1997 werd ondertekend, hebben afgerond, zal het in werking treden op 1 mei 1999 (eerste dag van de maand volgend op de afronding door alle partijen van hun interne procedures).


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß ge ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op a ...[+++]


Tagt der Gerichtshof in Abwesenheit des Kanzlers, so beauftragt er den im Sinne des Artikels 7 dienstjüngsten Richter mit der Aufnahme eines etwa erforderlichen Protokolls, das vom Präsidenten und von dem genannten Richter unterzeichnet wird.

Wanneer het Hof zitting houdt buiten aanwezigheid van de griffier, belast het de jongste rechter in de zin van artikel 7 van dit Reglement zo nodig met het opmaken van het proces-verbaal, dat dan door de president en die rechter wordt ondertekend.


Alle für die Umsetzung der Ergebnisse der Verhandlungen der Uruguay-Runde erforderlichen Änderungen des Protokolls zu dem Freihandelsabkommen mit der Schweiz über landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse werden mit der Schweiz ausgehandelt und in das bestehende Protokoll aufgenommen.

Over alle wijzigingen in het protocol bij het Vrijhandelsakkoord met Zwitserland betreffende verwerkte landbouwproducten die nodig zijn voor de toepassing van de resultaten van de Uruguayronde, wordt met Zwitserland onderhandeld; zij zullen in het bestaande protocol worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlichen protokolle' ->

Date index: 2023-12-24
w