Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen mittel verpflichtet " (Duits → Nederlands) :

Der Erfolg der vorgeschlagenen Durchsetzungsrichtlinie und der Richtlinie 96/71/EG ist nicht nur vom politischen Willen abhängig, sondern auch von der Zuweisung angemessener Ressourcen. Aus diesem Grund legt der Verfasser der Stellungnahme einen Textvorschlag vor, in dem die Mitgliedstaaten und die Kommission zur Bereitstellung der erforderlichen Mittel verpflichtet werden, damit die Richtlinie 96/71/EG ordnungsgemäß durchgesetzt werden kann.

Het welslagen van de voorgestelde handhavingsrichtlijn en van Richtlijn 96/71/EG is niet alleen afhankelijk van politieke wil, maar ook van de toewijzing van voldoende middelen. Daarom stelt uw rapporteur een toevoeging voor waarin de lidstaten en de Commissie worden verplicht om de nodige middelen ter beschikking te stellen voor een adequate toepassing van Richtlijn 96/71/EG.


Trotz mehrfacher Aufforderung hätten weder [Bieter 2], der Fremdkapital hätte beschaffen sollen) noch ein anderes Mitglied von [Bieter 2] eine rechtlich bindende Erklärung abgegeben, mit der es sich verpflichtet hätte, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen.

Ondanks herhaaldelijke verzoeken had noch [bieder 2] (die extern kapitaal wilde ophalen) noch een ander lid van [bieder 2] een juridisch bindende toezegging gedaan dat de nodige middelen ter beschikking zouden worden gesteld.


Gemäß der Richtlinie ist der Arbeitgeber verpflichtet, Maßnahmen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer in Bezug auf alle Aspekte, die die Arbeit betreffen, zu treffen (Artikel 5 Absatz 1), einschließlich der Maßnahmen zur Verhütung berufsbedingter Gefahren, zur Information und zur Unterweisung sowie der Bereitstellung einer geeigneten Organisation und der erforderlichen Mittel (Artikel 6 Absatz 1).

Volgens de richtlijn is de werkgever verplicht te zorgen voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers inzake alle met het werk verbonden aspecten (artikel 5, lid 1), waaronder preventie van beroepsrisico’s en het verschaffen van informatie, opleiding en de benodigde organisatie en middelen (artikel 6, lid 1).


13. begrüßt den Umstand, dass der Gipfel sich dazu verpflichtet hat, das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte in seiner Rolle zu stärken und die dafür erforderlichen Mittel zu verdoppeln, wodurch eine bessere Überwachung und Durchsetzung der verabschiedeten Resolutionen ermöglicht wird;

13. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat tijdens de Top is toegezegd de rol van het kantoor van de Hoge Commissaris voor mensenrechten uit te breiden en zijn middelen te verdubbelen, hetgeen een betere monitoring en tenuitvoerlegging van goedgekeurde resoluties mogelijk zal maken;


12. begrüßt den Umstand, dass der Gipfel sich dazu verpflichtet hat, das Büro des Hohen Kommissars für Menschenrechte in seiner Rolle zu stärken und die dafür erforderlichen Mittel zu verdoppeln, wodurch eine bessere Überwachung und Durchsetzung der verabschiedeten Resolutionen ermöglicht wird;

12. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat tijdens de Top is toegezegd de rol van het kantoor van de Hoge Commissaris voor mensenrechten uit te breiden en zijn middelen te verdubbelen, hetgeen een betere monitoring en tenuitvoerlegging van goedgekeurde resoluties mogelijk zal maken;


8. begrüßt den Umstand, dass der Gipfel sich dazu verpflichtet hat, das Büro des Hohen Kommissars für Menschenrechte in seiner Rolle zu stärken und die dafür erforderlichen Mittel zu verdoppeln, wodurch eine bessere Überwachung und Durchsetzung der verabschiedeten Resolutionen ermöglicht wird;

8. juicht de toezegging van de top toe om de rol van het bureau van de Hoge commissaris van de mensenrechten te versterken en de middelen te verdubbelen, waardoor er betere mogelijkheden zijn voor de controle en uitvoering van aangenomen resoluties;


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Vewaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens am 1. August 2003 nachzukommen, oder sie vergewissern sich, daß die Sozialpartner spätestens zu diesem Zeitpunkt mittels einer Vereinbarung die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben; dabei sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass d ...[+++]

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 augustus 2003 aan deze richtlijn te voldoen of vergewissen zich ervan dat uiterlijk op die datum de sociale partners via overeenkomsten de nodige maatregelen hebben genomen; de lidstaten moeten alle noodzakelijke maatregelen treffen om te allen tijde de door deze richtlijn opgelegde resultaten te kunnen waarborgen.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Vewaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens am 1. August 2003 nachzukommen, oder sie vergewissern sich, daß die Sozialpartner spätestens zu diesem Zeitpunkt mittels einer Vereinbarung die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben; dabei sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass d ...[+++]

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 1 augustus 2003 aan deze richtlijn te voldoen of vergewissen zich ervan dat uiterlijk op die datum de sociale partners via overeenkomsten de nodige maatregelen hebben genomen; de lidstaten moeten alle noodzakelijke maatregelen treffen om te allen tijde de door deze richtlijn opgelegde resultaten te kunnen waarborgen.


3.6. Die nationalen Verwaltungen haben sich verpflichtet, die für die Durchführung dieses Projekts erforderlichen Mittel bereitzustellen.

3.6. De nationale administraties hebben zich ertoe verbonden de voor dit project noodzakelijke middelen beschikbaar te stellen.


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie zum 30. Juni 2002 nachzukommen, oder sie vergewissern sich spätestens zu diesem Zeitpunkt, daß die Sozialpartner mittels einer Vereinbarung die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben; dabei sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, daß die durch di ...[+++]

1. De lidstaten doen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden die nodig zijn om uiterlijk op 30 juni 2002 aan deze richtlijn te voldoen, of zorgen er uiterlijk op die datum voor dat de sociale partners bij overeenkomst de nodige bepalingen hebben ingevoerd, waarbij de lidstaten alle noodzakelijke maatregelen nemen om te allen tijde de door deze richtlijn geëiste resultaten te kunnen waarborgen.


w