Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlichen mittel bereitstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Fehlen jeglicher Beschränkung bei der Registrierung von Schiffen ist nicht mit den Ressourcen vereinbar, die Vanuatu im Einklang mit der internationalen Verantwortung eines Flaggenstaats für die Durchführung von Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen und die dafür erforderlichen Mittel bereitstellt.

De onbeperkte mogelijkheden om vaartuigen te registreren, staan in schril contrast met de middelen die Vanuatu uittrekt voor de ontwikkeling van monitoring-, controle- en bewakingsmaatregelen overeenkomstig de internationale verantwoordelijkheden van een vlaggenstaat.


7. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich Vorschläge zur Einsetzung einer EU-Katastrophenschutztruppe unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips vorzulegen, die auf dem EU-Katastrophenschutzmechanismus beruhen und es ermöglichen soll, dass die Europäische Union die erforderlichen Mittel bereitstellt, um Katastrophenschutz und Soforthilfe für die Opfer zu leisten; vertritt die Auffassung, dass die EU im Rahmen ihrer Maßnahmen auf den bestehenden Rollen und Kapazitäten der europäischen Katastrophenschutzkräfte aufbauen und sicherstellen sollte, dass bestehende Mängel und Engpässe behoben werden;

7. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor de instelling conform het subsidiariteitsbeginsel van een EU-korps voor de bescherming van de bevolking op basis van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, zodat de EU de nodige middelen kan bijeenbrengen voor civiele bescherming en onmiddellijke noodhulpverlening aan slachtoffers; is van mening dat de respons van de EU moet voortbouwen op bestaande functies en capaciteiten van de Europese korpsen voor civiele bescherming en ervoor moet zorgen dat de huidige lacunes en knelpunten worden aangepakt;


7. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich Vorschläge zur Einsetzung einer EU-Katastrophenschutztruppe unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips vorzulegen, die auf dem EU-Katastrophenschutzmechanismus beruhen und es ermöglichen soll, dass die Europäische Union die erforderlichen Mittel bereitstellt, um Katastrophenschutz und Soforthilfe für die Opfer zu leisten; vertritt die Auffassung, dass die EU im Rahmen ihrer Maßnahmen auf den bestehenden Rollen und Kapazitäten der europäischen Katastrophenschutzkräfte aufbauen und sicherstellen sollte, dass bestehende Mängel und Engpässe behoben werden;

7. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor de instelling conform het subsidiariteitsbeginsel van een EU-korps voor de bescherming van de bevolking op basis van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, zodat de EU de nodige middelen kan bijeenbrengen voor civiele bescherming en onmiddellijke noodhulpverlening aan slachtoffers; is van mening dat de respons van de EU moet voortbouwen op bestaande functies en capaciteiten van de Europese korpsen voor civiele bescherming en ervoor moet zorgen dat de huidige lacunes en knelpunten worden aangepakt;


7. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich Vorschläge zur Einsetzung einer EU-Katastrophenschutztruppe unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips vorzulegen, die auf dem EU-Katastrophenschutzmechanismus beruhen und es ermöglichen soll, dass die Europäische Union die erforderlichen Mittel bereitstellt, um Katastrophenschutz und Soforthilfe für die Opfer zu leisten; vertritt die Auffassung, dass die EU im Rahmen ihrer Maßnahmen auf den bestehenden Rollen und Kapazitäten der europäischen Katastrophenschutzkräfte aufbauen und sicherstellen sollte, dass bestehende Mängel und Engpässe behoben werden;

7. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor de instelling conform het subsidiariteitsbeginsel van een EU-korps voor de bescherming van de bevolking op basis van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, zodat de EU de nodige middelen kan bijeenbrengen voor civiele bescherming en onmiddellijke noodhulpverlening aan slachtoffers; is van mening dat de respons van de EU moet voortbouwen op bestaande functies en capaciteiten van de Europese korpsen voor civiele bescherming en ervoor moet zorgen dat de huidige lacunes en knelpunten worden aangepakt;


(14a) Die Kommission sollte diese Plattform einrichten, weiterentwickeln, pflegen und ihren Betrieb gewährleisten, insbesondere indem sie die notwendigen Mittel und die erforderlichen Sachkenntnisse bereitstellt.

(14 bis) De Commissie moet het platform creëren, ontwikkelen, in stand houden en beveiligen, met name door de nodige financiële middelen en deskundigheid ter beschikking te stellen.


Außerdem bin ich der Ansicht, dass die Einführung des Systems der elektronischen Identifizierung der Tiere nur dann zu dem von den EU-Institutionen vorgesehenen Zeitpunkt erfolgen kann, wenn die Europäische Union im Vorfeld die erforderlichen Mittel bereitstellt, da dieser Sektor angesichts der großen Schwierigkeiten, die er derzeit durchmacht, dazu nicht in der Lage ist.

Ik denk ook dat de invoering van een elektronisch identificatiesysteem op de door de Europese instellingen vastgestelde datum alleen mogelijk is als de Europese Unie eerst voor de benodigde financiering zorgt, aangezien de sector daar zelf, in de huidige moeilijke situatie, niet toe in staat is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlichen mittel bereitstellt' ->

Date index: 2023-03-26
w