6. erkennt, dass eine stärkere Handelsintegrat
ion mit den hierfür erforderlichen tiefgreifenden Änderungen der Wirtschaftsstrukturen unseren östlichen Partnern wesentliche kurzfristi
ge und langfristige Anstrengungen abverlangt, ist jedoch davon überzeugt, dass diese Anstrengungen langfristig durch die Vorteile einer solchen Integration kompensiert werden; betont, dass die Unterstützung und Beteiligung der lokalen Zivilgesellschaft und der internationalen NRO be
i der Förderung der langfristigen ...[+++] Vorteile für den Erfolg ihrer Reformprozesse wesentlich ist; 6. onderkent dat voor verdergaande integratie op handelsgebied
, met de diepgaande veranderingen in economische structuren die dat vergt, de oostelijke partners op korte en middellange
termijn belangrijke inspanningen moeten leveren, maar is ervan overtuigd dat de voordelen van een dergelijke integratie op de lange termijn deze inspanningen zullen compenseren; benadrukt dat de steun en betrokkenheid van het plaatselijke maatschappelijk middenveld en internationale NGO's bij voorlichting over de voordelen op de lange termijn, van cruci
...[+++]aal belang zijn voor het welslagen van hun hervormingsprocessen;