Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen kapazitäten aufzubauen " (Duits → Nederlands) :

Es gibt keinerlei Hinweise, dass Panama die erteilten Ratschläge zur Behebung der betreffenden Defizite befolgt oder Folgemaßnahmen bei der Europäischen Union beantragt hat, um die erforderlichen Kapazitäten aufzubauen.

Niets wijst erop dat Panama het verstrekte advies in aanmerking heeft genomen om de betrokken tekortkomingen te verhelpen, of dat het land de Unie heeft verzocht om follow-upmaatregelen met het oog op capaciteitsopbouw.


Die Mitgliedstaaten und die Regionen können außerdem die Kohäsionspolitik und die GAP für den Zeitraum 2014-2020 nutzen, um Wissenslücken zu beheben und in die für die Anpassung erforderlichen Analysen, Risikobewertungen und Instrumente zu investieren und Kapazitäten aufzubauen.

De lidstaten en regio’s kunnen ook de middelen van het cohesiebeleid 2014-2020 en het GLB aanwenden om de kennislacunes aan te pakken, te investeren in de benodigde analyses, risicoanalyses en hulpmiddelen, en de capaciteiten voor aanpassing aan de klimaatverandering op te bouwen.


Die 2010 eingeleitete CDI bildet einen zentralen Teil der Aus- und Fortbildungstätigkeiten der Vorbereitungskommission, die darauf abzielen, die erforderlichen Kapazitäten für die technischen, wissenschaftlichen, rechtlichen und politischen Aspekte des CTBT und dessen Verifikationsregime aufzubauen und zu erhalten.

Het CDI van 2010 is een belangrijk onderdeel van de opleidings- en onderwijsactiviteiten van de voorbereidende commissie die zijn gericht op het opbouwen en onderhouden van de vereiste capaciteit in de technische, wetenschappelijke, juridische en politieke aspecten van het CTBT en het verificatiestelsel ervan.


Die 2010 eingeleitete CDI bildet einen zentralen Teil der Aus- und Fortbildungstätigkeiten der Vorbereitungskommission, die darauf abzielen, die erforderlichen Kapazitäten für die technischen, wissenschaftlichen, rechtlichen und politischen Aspekte des CTBT und dessen Verifikationsregime aufzubauen und zu erhalten.

Het CDI van 2010 is een belangrijk onderdeel van de opleidings- en onderwijsactiviteiten van de voorbereidende commissie die zijn gericht op het opbouwen en onderhouden van de vereiste capaciteit in de technische, wetenschappelijke, juridische en politieke aspecten van het CTBT en het verificatiestelsel ervan.


Ich möchte hinzufügen, dass sich hier vor allem das Stabilitätsinstrument bereits jetzt als ein sehr flexibles Instrument erweist, das es uns ermöglicht, auf Krisen schnell zu reagieren und die erforderlichen Kapazitäten aufzubauen.

Daar wil ik aan toevoegen dat met name het stabiliteitsinstrument in dat opzicht nu al een zeer flexibel instrument is gebleken, omdat wij daarmee de mogelijkheid hebben snel op crisissituaties te reageren en de vereiste capaciteiten op te bouwen.


7. die irakische Regierung aufzufordern, die in Artikel X des GATT von 1994 festgelegten Vorschriften über Transparenz einzuhalten, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu verabschieden und entsprechende Kapazitäten aufzubauen, um sie in Bereichen wie geistiges Eigentum, öffentliche Aufträge, technische Handelshemmnisse sowie Gesundheits- und Pflanzenschutz umzusetzen;

7. de Iraakse autoriteiten oproepen tot het naleven van de vereisten betreffende transparantie die in artikel X van GATT 1994 zijn neergelegd en op terreinen als intellectueel eigendom, overheidsopdrachten, technische handelsbelemmeringen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen de uitvoeringcapaciteit te vergroten;


Der Rat ermächtigte die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Albanien und forderte Albanien auf, die für die Umsetzung des Abkommens erforderlichen Kapazitäten aufzubauen. Parallel zu den Verhandlungen werden weiterhin Tagungen der Beratenden Task Force stattfinden, um weitere Reformen anzuregen.

De Raad heeft de Commissie gemachtigd onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië te openen en verzoekt Albanië de nodige maatregelen te nemen om voldoende capaciteit op te bouwen om uitvoering aan de overeenkomst te kunnen geven. Parallel met die onderhandelingen zullen verdere bijeenkomsten van de Adviserende Task Force (ATF) worden gehouden om aan te zetten tot verdere hervormingen.


37. weist darauf hin, dass das UNEP und das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) im November 2004 eine Vereinbarung unterzeichnet haben, die vorsieht, dass das UNEP Länder auf Anfrage dabei unterstützt, Kapazitäten zur Einhaltung der Umweltauflagen aufzubauen, da dies zu den Eckpfeilern einer nachhaltigen Entwicklung gehört; unterstützt diesen Standpunkt und fordert, dass die erforderlichen Mittel bereitgestellt werd ...[+++]

37. vestigt de aandacht op het feit dat UNEP en het Ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP) in november 2004 een memorandum of understanding hebben getekend op grond waarvan UNEP landen, op verzoek, helpt bij de opbouw van capaciteit om zich aan milieuverplichtingen te houden, als één van de belangrijkste pijlers van duurzame ontwikkeling; steunt deze overeenkomst en bekrachtigt met klem de oproep om voldoende middelen ter beschikking te stellen om de beide programma's efficiënt te laten samenwerken;


34. weist darauf hin, dass UNEP und UNDP im November 2004 eine Absichtserklärung unterzeichnet haben, die vorsieht, dass das UNEP Länder auf Anfrage dabei unterstützt, Kapazitäten zur Einhaltung der Umweltauflagen aufzubauen, da dies zu den Eckpfeilern einer nachhaltigen Entwicklung gehört; unterstützt diesen Standpunkt und fordert, dass die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden, damit beide Programme effizient zusammenarbei ...[+++]

34. vestigt de aandacht op het feit dat UNEP en UNDP in november 2004 een memorandum of understanding hebben getekend op grond waarvan UNEP landen, op verzoek, helpt bij de opbouw van capaciteit om zich aan milieuverplichtingen te houden, als één van de belangrijkste pijlers van duurzame ontwikkeling; steunt deze overeenkomst en bekrachtigt met klem de oproep om voldoende middelen ter beschikking te stellen om de beide programma's efficiënt te laten samenwerken;


In diesem Zusammenhang unterstrich der Rat auch, wie wichtig es ist, dass Albanien die erforderlichen Maßnahmen ergreift, um die noch fehlenden Kapazitäten für die Umsetzung des künftigen Abkommens aufzubauen.

In dit verband achtte de Raad het ook van belang dat Albanië de nodige maatregelen zou nemen om de, nog steeds ontoereikende, capaciteit tot uitvoering van de toekomstige overeenkomst, op te voeren.


w