Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Die erforderlichen Maßnahmen
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «erforderlichen durchzuführenden maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission erlässt die für den Übergang zwischen den Maßnahmen des Beschlusses Nr. 20/2004/EG und den mit diesem Programm durchzuführenden Maßnahmen erforderlichen Maßnahmen .

De Commissie stelt de nodige maatregelen vast om de overgang tussen de bij Besluit nr. 20/2004/EG vastgestelde maatregelen en de in het kader van het programma uit te voeren maatregelen te regelen.


Die Kommission erlässt die für den Übergang zwischen den Maßnahmen des Beschlusses Nr. 20/2004/EG und den mit diesem Programm durchzuführenden Maßnahmen erforderlichen Maßnahmen .

De Commissie stelt de nodige maatregelen vast om de overgang tussen de bij Besluit nr. 20/2004/EG vastgestelde maatregelen en de in het kader van het programma uit te voeren maatregelen te regelen.


4. verlangt, dass die Kommission einen Evaluierungsbericht über die Einhaltung der bereits angenommenen Entschließungen, Empfehlungen und Richtlinien, insbesondere der Empfehlung des Rates vom 31. März 1992 zur Kinderbetreuung und der Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben, vorlegt; dieser Bericht wird es ermöglichen, dass die im Rahmen des Programms zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Rahmenstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern dringend erforderlichen durchzuführenden Maßnahmen gezielt durchgeführt werden;

4. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag op te stellen over de naleving door de lidstaten van reeds aangenomen resoluties, aanbevelingen en richtlijnen, in het bijzonder de aanbeveling van de Raad van 31 maart 1992 betreffende kinderopvang, en de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 betreffende een evenwichtige deelname van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven; op basis van dit verslag kan duidelijker in kaart gebracht worden welke acties urgent zijn in het kader van het programma ter uitvoering van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen;


4. verlangt, dass die Kommission einen Evaluierungsbericht über die Einhaltung der bereits angenommenen Entschließungen, Empfehlungen und Richtlinien, insbesondere der Empfehlung des Rates vom 31. März 1992 zur Kinderbetreuung und der Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben, vorlegt; dieser Bericht wird es ermöglichen, dass die im Rahmen des Programms zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Rahmenstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern dringend erforderlichen durchzuführenden Maßnahmen gezielt durchgeführt werden;

4. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag op te stellen over de naleving door de lidstaten van reeds aangenomen resoluties, aanbevelingen en richtlijnen, in het bijzonder de aanbeveling van de Raad van 31 maart 1992 betreffende kinderopvang, en de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 betreffende een evenwichtige deelname van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven; op basis van dit verslag kan duidelijker in kaart gebracht worden welke acties urgent zijn in het kader van het programma ter uitvoering van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte diese Frage bejaht werden, müsste über die erforderlichen durchzuführenden Maßnahmen nachgedacht werden.

Als dat het geval is, moet worden nagedacht over de te nemen maatregelen.


Sollte diese Frage bejaht werden, müsste über die erforderlichen durchzuführenden Maßnahmen nachgedacht werden.

Als dat het geval is, moet worden nagedacht over de te nemen maatregelen.


(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit eine zuständige Person oder eine zuständige Behörde sich bei einer jährlich durchzuführenden Kontrolle der medizinischen Ausstattung an Bord eines jeden unter seiner Flagge fahrenden Schiffes vergewissert,

1. Elke Lid-Staat neemt de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat een bevoegd persoon of bevoegde instantie zich er tijdens een jaarlijkse controle van de medische uitrusting aan boord van ieder schip dat zijn vlag voert van vergewist:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlichen durchzuführenden maßnahmen' ->

Date index: 2023-07-08
w