Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen arbeiten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht


Arbeitsgruppe unabhängiger Sachverständiger,die von der Kommission mit verschiedenen Arbeiten bezüglich der Entschädigung von Berufskrankheiten betraut werden

Beperkte groep van onafhankelijke deskundigen door de Commissiebelast met verschillende werkzaamheden inzake de vergoedingen voor beroepsziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die dafür erforderlichen Arbeiten werden zurzeit im Rahmen des Projektes FIU NET geprüft.

Deze werkzaamheden worden momenteel geëvalueerd in het kader van het FIU NET-project.


In den Fällen allerdings, in denen diese Arzneimittel Gegenstand eines Pharmakovigilanz-Verfahrens auf Unionsebene sind, sollte angesichts der erforderlichen Arbeiten die volle Gebühr in Rechnung gestellt werden.

Als deze geneesmiddelen onderworpen zijn aan op het niveau van de Unie uitgevoerde geneesmiddelenbewakingsprocedures, moet echter vanwege de hiermee gepaard gaande werkzaamheden de volledige vergoeding in rekening worden gebracht.


In den Fällen allerdings, in denen diese Arzneimittel Gegenstand eines Pharmakovigilanz-Verfahrens auf Unionsebene sind, sollte angesichts der erforderlichen Arbeiten die volle Gebühr in Rechnung gestellt werden.

Als deze geneesmiddelen onderworpen zijn aan op het niveau van de Unie uitgevoerde geneesmiddelenbewakingsprocedures, moet echter vanwege de hiermee gepaard gaande werkzaamheden de volledige vergoeding in rekening worden gebracht.


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]


· die Stadt Straßburg wird die Finanzierung und Durchführung der erforderlichen Arbeiten veranlassen, damit das IPE III-Gebäude spätestens am 31. Dezember 2007 als öffentlich zugängliches Gebäude der Kategorie 1 eingestuft werden kann;

de stad Straatsburg zorgt voor de financiering en de uitvoering van de werkzaamheden die nodig zijn om het IPE III-gebouw uiterlijk op 31 december 2007 te kunnen aanmerken als "voor het publiek toegankelijk gebouw, categorie 1";


die Stadt Straßburg wird die Finanzierung und Durchführung der erforderlichen Arbeiten veranlassen, damit das IPE-III-Gebäude spätestens am 31. Dezember 2007 als öffentlich zugängliches Gebäude der Kategorie 1 eingestuft werden kann;

de stad Straatsburg zorgt voor de financiering en de uitvoering van de werkzaamheden die nodig zijn om het IPE III-gebouw uiterlijk op 31 december 2007 te kunnen aanmerken als "voor het publiek toegankelijk gebouw, categorie 1";


Was wird die Kommission unternehmen, um dafür zu sorgen, dass die erforderlichen zusätzlichen Arbeiten tatsächlich durchgeführt werden?

Welke maatregelen gaat de Commissie nemen om ervoor te zorgen dat de genoemde aanvullende werken alsnog worden uitgevoerd?


Ferner sollte mit Entschlossenheit das doppelte Ziel verfolgt werden, einerseits die Arbeitsmärkte angepasster zu gestalten und andererseits dafür zu sorgen, dass die Kostenstruktur für die Erbringung der erforderlichen Arbeiten kein Hindernis für die arbeitsintensiven Tätigkeitsbereiche darstellt; diese Anstrengungen sind nötig, wenn man die im Dienstleistungssektor bestehenden Möglichkeiten der Arbeitsplatzschaffung voll nutzen will.

Daarom moet het tweeledige doel, te weten een betere afstemming van de arbeidsmarkt en een zodanige structuur van de arbeidskosten dat arbeidsintensieve activiteiten daardoor niet worden benadeeld, vastbesloten worden nagestreefd wanneer we de mogelijkheden van de dienstenmarkt voor scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen volledig willen benutten.


Diese Arbeiten werden den Regionen in äußerster Randlage den erforderlichen Hintergrund für die Ausarbeitung geeigneter Maßnahmen der wissenschaftlichen Zusammenarbeit verschaffen und ihnen dabei helfen, ihr Potenzial so zu verwerten, dass es sich besser in den im Aufbau befindlichen Europäischen Forschungsraum einfügt.

De uitkomsten van deze werkzaamheden zullen de ultraperifere regio's de noodzakelijk basis bieden voor het opzetten van geschikte activiteiten op het gebied van wetenschappelijke samenwerking en het benutten van hun potentieel, waardoor een betere integratie in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte mogelijk wordt.




Anderen hebben gezocht naar : erforderlichen arbeiten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlichen arbeiten werden' ->

Date index: 2021-08-10
w