Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen anstrengungen unternommen " (Duits → Nederlands) :

Da die Jugendarbeit jungen Menschen den Erwerb der benötigten sozialen, politischen und kulturellen Fähigkeiten erleichtern kann, sollten alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um sie in diese Form des nicht formalen Lernens einzubeziehen.

Aangezien jeugdwerk jongeren kan helpen met het verwerven van de noodzakelijke maatschappelijke, politieke en culturele vaardigheden, moet al het mogelijke worden gedaan om het jeugdwerk op te nemen in niet-reguliere leeractiviteiten.


Selbst dort, wo Länder Anstrengungen zur Eindämmung dieser Produktion unternommen haben (zum Beispiel in Form neuer Gesetze), haben diese Schwierigkeiten, die betreffenden Branchen, die ihre Produktion innerhalb kürzester Zeit umstellen können, zu kontrollieren; zudem kann bisweilen auf lokaler Ebene die Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften nicht im erforderlichen Maße geleistet werden.

Zelfs wanneer landen inspanningen hebben gedaan (zoals nieuwe wetgeving) om de illegale productie in te dammen, is het voor hen moeilijk greep te krijgen op de betrokken industrieën die snel op andere producten kunnen overschakelen en waar sprake kan zijn van gebrekkig toezicht op de naleving op lokaal niveau.


71. weist darauf hin, dass ausreichend technisches und qualifiziertes Personal benötigt wird; glaubt deshalb, dass mehr Investitionen im Bereich der Bildung und Fortbildung notwendig sind; fordert, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um Qualifikationslücken auf allen Ebenen zu überwinden, die Qualifizierung der Arbeitskräfte zu fördern und die Industrie für junge Akademiker wieder attraktiv zu machen; weist darauf hin, dass u. a. dazu Folgendes gehört:

71. wijst erop dat het noodzakelijk is over technisch en voldoende geschoold personeel te beschikken; is daarom van mening dat er meer in onderwijs en beroepsopleiding geïnvesteerd moet worden; dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om het gebrek aan gekwalificeerd personeel op alle niveaus te verhelpen teneinde de kwalificaties van de arbeidskrachten te bevorderen en het beeld van een baan in de industrie bij jonge afgestudeerden te verbeteren, onder meer door:


71. weist darauf hin, dass ausreichend technisches und qualifiziertes Personal benötigt wird; glaubt deshalb, dass mehr Investitionen im Bereich der Bildung und Fortbildung notwendig sind; fordert, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um Qualifikationslücken auf allen Ebenen zu überwinden, die Qualifizierung der Arbeitskräfte zu fördern und die Industrie für junge Akademiker wieder attraktiv zu machen; weist darauf hin, dass u. a. dazu Folgendes gehört:

71. wijst erop dat het noodzakelijk is over technisch en voldoende geschoold personeel te beschikken; is daarom van mening dat er meer in onderwijs en beroepsopleiding geïnvesteerd moet worden; dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om het gebrek aan gekwalificeerd personeel op alle niveaus te verhelpen teneinde de kwalificaties van de arbeidskrachten te bevorderen en het beeld van een baan in de industrie bij jonge afgestudeerden te verbeteren, onder meer door:


36. vertritt die Auffassung, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Verhandlungen über die verbleibenden Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik abzuschließen; erwartet eine umfassende Kontrolle und Bewertung der Vorgaben und fordert in diesem Zusammenhang eine umfassende Einbeziehung des Parlaments;

36. is van oordeel dat alles moet worden gedaan om de onderhandelingen over de resterende actieplannen betreffende het Europese nabuurschapsbeleid af te sluiten; verwacht dat de benchmarks zorgvuldig zullen worden gecontroleerd en geëvalueerd, en dringt er in dit verband op aan het Europees Parlement daarbij nauw te betrekken.


Ferner müssen alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um Abrüstungsinitiativen und die Nichtverbreitung zu fördern, damit Massenvernichtungswaffen nicht in die Hände von Terroristen gelangen können.

Om het risico tegen te gaan dat terroristische groeperingen massavernietigingswapens in handen krijgen moeten bovendien de inspanningen ten behoeve van ontwapeningsinitiatieven en non-proliferatie worden voortgezet.


In Bezug auf seine verwaltungstechnische Funktionsweise hat der Gerichtshof alle im Bereich seiner internen Organisation erforderlichen Anstrengungen unternommen und sich weiterhin für einen stetigen Fortschritt großer Bauvorhaben eingesetzt, um sich auf die Erweiterung vorzubereiten und um über Räumlichkeiten für die Unterbringung der neuen Richter und Mitarbeiter aus den neuen Mitgliedstaaten verfügen zu können.

Wat de administratieve werking betreft, heeft het Hof al het nodige gedaan om zijn interne organisatie aan te passen; verder heeft het toegezien op een snelle en gestage vordering van de omvangrijke bouwplannen, om bij de uitbreiding over de nodige kantoorruimte voor de nieuwe rechters en medewerkers uit de nieuwe lidstaten te beschikken.


Sämtliche Teilnehmer tragen gemeinsam die Verantwortung dafür, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, damit die Konferenz gelingen kann.

De gezamenlijke en gedeelde verantwoordelijkheid van alle deelnemers is alles in het werk te stellen om deze conferentie tot een succes te maken.


10. fordert, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um zu gewährleisten, dass die Einführung und Umsetzung der Vorschriften über interne Ratings in der gesamten Europäischen Union möglichst kohärent sind, gleichzeitig aber ein begrenztes Maß an Flexibilität erhalten bleibt, um die spezifischen lokalen Bedingungen und die Marktpraxis zu berücksichtigen;

10. wenst dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de versterking en uitvoering van de regelingen inzake interne ratings zo samenhangend mogelijk zijn in de gehele EU, en tevens een beperkte mate van flexibiliteit bieden om in te spelen op bijzondere omstandigheden ter plaatse en gebruiken op de markt;


Künftig werden Anstrengungen unternommen, um die Entwicklung der in einer wissensbasierten Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen und Qualifikationen zu fördern.

Er moet een inspanning worden gedaan om de ontwikkeling van de nodige bekwaamheden en kwalificaties in een op kennis gebaseerde economie te ondersteunen.


w