Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due Diligence
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Industriemanagement
Produktionsausrichtung
Produktionsmanagement
Produktionspolitik
Reengineering
Umstrukturierung
Umstrukturierung der Pflanzungen
Umstrukturierung der Produktion
Umstrukturierung der Weinbauflächen
Unternehmen in Umstrukturierung

Traduction de «erforderliche umstrukturierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering


Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering


Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


Nationale Gesellschaft zur Umstrukturierung der nationalen Sektoren

Nationale Maatschappij voor de herstructurering van de nationale sectoren | NMNS [Abbr.]


Umstrukturierung der Pflanzungen

herstructurering van boomgaarden


Umstrukturierung der Weinbauflächen

herstructurering van het wijnbouwareaal


Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]

productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollten geeignete Maßnahmen ergriffen werden, damit die erforderliche Umstrukturierung des Zuckersektors auf den Azoren vorgenommen werden kann.

Er moeten passende maatregelen worden genomen om de noodzakelijke hervorming van de suikerverwerkende sector op de Azoren mogelijk te maken.


(14) Es sollten jedoch geeignete Maßnahmen ergriffen werden, damit die erforderliche Umstrukturierung des Zuckersektors auf den Azoren vorgenommen werden kann.

(14) Er moeten evenwel passende maatregelen worden genomen om de noodzakelijke hervorming van de suikerverwerkende sector op de Azoren mogelijk te maken.


Die Mitglieder des Ausschusses sollten über das erforderliche Fachwissen bezüglich der Umstrukturierung der und Insolvenz von Banken verfügen.

De leden van de afwikkelingsraad dienen te beschikken over de nodige deskundigheid op het vlak van zowel bankherstructureringen als insolventie.


Um die erforderliche Umstrukturierung weiter zu fördern, sollte die Überschussabgabe, die die Milcherzeuger gemäß Artikel 78 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 zahlen müssen, auf der Grundlage der einzelstaatlichen Quoten abzüglich der gemäß Artikel 75 Absatz 1 Buchstabe a aufgekauften einzelbetrieblichen Quoten berechnet werden, unter der Voraussetzung, dass die so frei gewordenen Quoten in dem betreffenden Quotenjahr in der nationalen Reserve verbleiben.

Teneinde de noodzakelijke herstructurering nog meer te stimuleren, moet de op grond van artikel 78, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 door melkproducenten verschuldigde overschotheffing worden berekend op basis van het nationale quotum, na aftrek van de op grond van artikel 75, lid 1, onder a), opgekochte individuele quota, op voorwaarde dat de aldus vrijgekomen quota aan de nationale reserve worden toegevoegd en daar in het betrokken quotumjaar ook blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Für eine wirtschaftlich erfolgreiche Umstrukturierung mit sozialer Verantwortung ist die Einbindung in eine langfristige Strategie erforderlich, die darauf abzielt, die langfristige Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens zu gewährleisten und zu stärken.

2. Om economisch succesvol en sociaal verantwoord te zijn moet de herstructurering worden opgenomen in een strategie op lange termijn, die erop gericht is de duurzaamheid en het concurrentievermogen van de onderneming op lange termijn te waarborgen en te versterken.


Zugleich sollten die Banken die jüngste Erholung ihrer Ertragslage in vollem Umfang nutzen, um ihre Eigenkapitalpositionen zu stärken, so dass die erforderliche Umstrukturierung der Geschäftsfelder und die Verbesserung der Schockresistenz die Kreditvergabe an die Wirtschaft nicht wesentlich beeinträchtigen.

Tegelijkertijd moet banken optimaal profiteren van het feit dat hun winstgevendheid recentelijk weer is toegenomen om hun kapitaalposities te versterken, zodat de noodzakelijke herstructurering van hun activiteiten en het vergroten van hun veerkracht geen wezenlijke invloed hebben op de kredietverschaffing aan de economie.


Es sollten jedoch geeignete Maßnahmen ergriffen werden, damit die erforderliche Umstrukturierung des Zuckersektors auf den Azoren vorgenommen werden kann.

Er moeten evenwel passende maatregelen worden genomen om de noodzakelijke hervorming van de suikerverwerkende sector in de Azoren mogelijk te maken.


(8) Ist eine Umstrukturierung eines mit genehmigten Investitionen im Zusammenhang stehenden Finanzierungsgeschäfts zum Schutz der Rechte und Interessen der Bank gerechtfertigt, so ergreift das Direktorium unverzüglich die Dringlichkeitsmaßnahmen, die es für erforderlich hält, wobei es dem Verwaltungsrat unverzüglich Bericht zu erstatten hat.

8. Indien de bescherming van de rechten en belangen van de Bank een herschikking van een financieringsverrichting met betrekking tot goedgekeurde investeringen rechtvaardigt, neemt het directiecomité onverwijld de spoedmaatregelen die zij nodig acht en legt deze onverwijld voor aan de Raad van bewind.


Bezüglich der Transparenz der gewährten Beihilfen hat die Kommission um eine Übersicht über alle staatlichen Beihilfen gebeten, die in der Vergangenheit gewährt wurden und während der Heranführungsphase für die erforderliche Umstrukturierung benötigt werden.

Wat de transparantie van de steun betreft, heeft de Commissie een volledig overzicht van alle overheidssubsidies opgevraagd, met inbegrip van subsidies die in het verleden zijn verstrekt en subsidies die nodig zullen zijn in de periode vóór toetreding om de noodzakelijk herstructurering te kunnen verwezenlijken.


5. fordert Polen zu größeren Investitionen in den ländlichen Gebieten auf, um die sozialen Kosten der Umstrukturierung zu senken; erinnert daran, dass eine solche Umstrukturierung nicht so sehr wegen des bevorstehenden Beitritts zur Union, sondern vor allem wegen der unvermeidlichen Konfrontation des polnischen Wirtschaftssystems mit der Weltwirtschaft erforderlich ist; hält es für überaus wichtig, dass die radikale Umstrukturierung des Agrarsektors in Angriff genommen wird; empfiehlt eine stärkere Berücksichtigung der künftigen En ...[+++]

5. verzoekt Polen meer in de plattelandsgebieden te investeren om de sociale kosten van de herstructurering te verzachten; wijst erop dat die herstructurering noodzakelijk is, niet zozeer vanwege de aanstaande toetreding tot de Unie als wel vanwege het feit dat het Poolse economische stelsel de confrontatie met de wereldeconomie niet uit de weg kan gaan; acht het van fundamenteel belang dat de radicale herstructurering van de landbouw en adviseert meer aandacht te schenken aan de toekomstige ontwikkeling van de Poolse landbouw en de gevolgen daarvan voor de arbeidsmarkt in Polen en de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderliche umstrukturierung' ->

Date index: 2023-03-09
w