Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due Diligence
Erforderliche Ausgabe
Erforderliche Dokumente übermitteln
Erforderliche Vorkenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Rechtsgrundlage
Weitere Rechtsgrundlage
Zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de «erforderliche rechtsgrundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist

juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet


weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag




Rechtsgrundlage

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)




Erforderliche Vorkenntnisse (élément)

Vereist voorkennis (élément)




Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

quorum van aanwezigen


erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. fordert die Kommission auf, nicht darauf zu verzichten, von Artikel 116 AEUV Gebrauch zu machen, der dem Parlament und dem Rat die erforderliche Rechtsgrundlage zur Verfügung stellt, um gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren tätig zu werden und Maßnahmen gegen Praktiken zu ergreifen, die zu einer Verzerrung des Wettbewerbs im Binnenmarkt führen, wie etwa den Steuerwettbewerb, der in Form von intransparenten und unfairen Steuervorbescheiden von den Mitgliedstaaten betrieben wird;

28. verzoekt de Commissie niet na te laten gebruik te maken van artikel 116 van het VWEU, dat het Parlement en de Raad de nodige rechtsgrond biedt om volgens de gewone wetgevingsprocedure op te treden voor een stopzetting van praktijken die leiden tot een verstoring van de mededinging op de gemeenschappelijke markt, bijvoorbeeld de fiscale concurrentie die de lidstaten bedrijven door middel van niet-transparante en oneerlijke fiscale rulings;


Wenn nein, welche Maßnahmen wird der Ratsvorsitz treffen, um die für den Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Belarus erforderliche Rechtsgrundlage zu schaffen?

Zo niet, welke maatregelen wil het voorzitterschap van de Raad dan nemen om de rechtsgrond te creëren die noodzakelijk is voor de versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland?


Es verschafft dem Parlament die erforderliche Rechtsgrundlage, um sich mit dem Rat darüber abzustimmen, in welcher Weise die EIB außerhalb der EU tätig werden sollte.

Het arrest geeft het Parlement de noodzakelijke rechtsgrondslag om met de Raad te overleggen over hoe de EIB buiten de EU te werk moet gaan.


Diese Verordnung bildet die erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend „Vertrag“ genannt) fallen.

Deze verordening vormt de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (het „Verdrag”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die SIS-II-Verordnung bildet die erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf Ausschreibungsverfahren, die unter Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (ehemals erster Pfeiler) fallen.

De SIS II-verordening schept de nodige rechtsgrondslag voor SIS II met betrekking tot de signaleringsprocedures die onder titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen (vroegere eerste pijler).


Sie bildet die erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf die Angelegenheiten, die unter Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (zuvor erster Pfeiler) fallen.

De verordening vormt de juridische grondslag van SIS II voor alles wat onder titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap valt (vroegere eerste pijler).


Die Verordnung (EG) Nr. 2006/XX des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des SIS II bildet die erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend "EG-Vertrag" genannt) fallen.

Verordening (EG) nr. 2006/XX van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie betreffende de instelling, de werking en het gebruik van SIS II vormt de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna het "EG-Verdrag" genoemd) vallen.


(3) Dieser Beschluss bildet die erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des Vertrags über die Europäische Union (nachstehend "EU-Vertrag" genannt) fallen.

(3) Dit besluit vormt de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna het "EU-Verdrag" genoemd) vallen.


Diese Entscheidung stellt die erforderliche Rechtsgrundlage dar, damit im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union die erforderlichen Mittel für die Entwicklung des VIS vorgesehen werden können und dieser Teil des Haushaltsplans durchgeführt werden kann, einschließlich vorbereitender Maßnahmen zur späteren Einbeziehung biometrischer Merkmale gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Februar 2004.

Deze beschikking vormt de vereiste rechtsgrond voor het opnemen van de kredieten die nodig zijn voor de technische ontwikkeling van het VIS in de algemene begroting van de Europese Unie en voor de uitvoering van dat deel van de begroting, met inbegrip van de voorbereidende maatregelen die nodig zijn voor de betere opneming van biometrische kenmerken overeenkomstig de conclusies van de Raad van 19 februari 2004.


Die zur Umsetzung dieses Beschlusses erforderliche Rechtsgrundlage wird zurzeit erarbeitet.

De juridische grondslag voor het implementeren van deze beslissing is in voorbereiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderliche rechtsgrundlage' ->

Date index: 2021-12-14
w