Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erforderlich war kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei einer Reihe von 2003 gemeldeten Ereignissen kann die Verzögerung auf der Zeitspanne beruhen, die für die Erhebung ausreichender Nachweise erforderlich war, damit man aussagefähige Schlüsse aus der Datenanalyse ziehen konnte.

Voor een aantal in 2003 gemelde gevallen hangt de te late melding mogelijk samen met de tijd die nodig is voor de verzameling van voldoende bewijs om zinvolle conclusies uit de gegevens te kunnen trekken.


(3) In dringenden Ausnahmefällen, in denen es zur Abwendung einer gegenwärtigen Gefahr, die im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten oder mit sonstigen schweren Straftaten steht, erforderlich ist, kann die Prüfstelle bei Erhalt eines Antrags einer benannten Behörde die Fingerabdruckdaten unverzüglich der nationalen Zugangsstelle übermitteln und nachträglich überprüfen, ob alle Voraussetzungen für die Beantragung des Abgleichs gemäß Artikel 20 oder Artikel 21 erfüllt sind; überprüft wird auch, ob tatsächlich ...[+++]

3. In uitzonderlijke dringende gevallen waarin een dreigend gevaar moet worden verhinderd dat verband houdt met terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten, kan de controlerende autoriteit de vingerafdrukgegevens onmiddellijk na ontvangst van een verzoek van een aangewezen autoriteit ter vergelijking aan het nationale toegangspunt toezenden en alleen achteraf verifiëren of is voldaan aan alle voorwaarden voor een verzoek tot vergelijking als bedoeld in artikel 20 of artikel 21, onder meer of daarbij werkelijk sprake was van een uitzonderlijk dringend geval.


(5) Unter den in Absatz 4 genannten Umständen darf der Fahrer seine Fahrt ohne Fahrerkarte während eines Zeitraums von höchstens 15 Kalendertagen fortsetzen, bzw. während eines längeren Zeitraums, wenn dies für die Rückkehr des Fahrzeugs zu seinem Standort erforderlich ist, sofern der Fahrer nachweisen kann, dass es unmöglich war, die Fahrerkarte während dieses Zeitraums vorzulegen oder zu benutzen.

5. Onder de in lid 4 genoemde omstandigheden kan de bestuurder gedurende ten hoogste 15 kalenderdagen, of gedurende een langere termijn als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden, zonder kaart blijven rijden, mits de bestuurder kan aantonen dat hij binnen die termijn de kaart niet kan overleggen of gebruiken.


65. stellt die beträchtliche Zunahme von 272,3 Millionen EUR bei der vorgeschlagenen Marge für die Rubrik 4 im Vergleich zur Finanzplanung für das Jahr 2013 (von 119,6 Millionen EUR auf 391,9 Millionen EUR) fest, was die Nettowirkung der Aufstockung bei Mittelbindungen für das ENPI (verstärkt um 51,7 Millionen EUR), ICI und ICI + (mit 0,3 Millionen EUR über der Finanzplanung) und die Herabsetzung des Wachstums bei Mittelbindungen für den Garantiefonds (-104,5 Millionen EUR), das Instrument für Heranführungshilfe(-99,3 Millionen EUR), die Makro-Finanzhilfe (-37,4 Millionen EUR), das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (-28,6 Millionen EUR) und das Stabilitätsinstrument (- 41,4 Millionen Euro) widerspiegelt; ruft die Kommission auf ...[+++]

65. neemt kennis van de aanzienlijke stijging van 272,3 miljoen EUR in de voorgestelde marge voor rubriek 4 in vergelijking met de financiële programmering voor 2013 (van 119,6 miljoen EUR tot 391,9 miljoen EUR), wat het netto-effect is van een verhoging in vastleggingen voor het ENPI (verhoogd met 51,7 miljoen EUR), ICI en ICI+ (0,3 miljoen EUR meer dan de financiële programmering) en het verminderen van de toename in vastleggingen voor het Garantiefonds (-104,5 miljoen EUR), het instrument voor pretoetredingssteun (-99,3 miljoen EUR), macrofinanciële bijstand (-37,4 miljoen EUR), het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (-28,6 miljoen EUR), en het sta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. stellt die beträchtliche Zunahme von 272,3 Millionen EUR bei der vorgeschlagenen Marge für die Rubrik 4 im Vergleich zur Finanzplanung für das Jahr 2013 (von 119,6 Millionen EUR auf 391,9 Millionen EUR) fest, was die Nettowirkung der Aufstockung bei Mittelbindungen für das ENPI (verstärkt um 51,7 Millionen EUR), ICI und ICI + (mit 0,3 Millionen EUR über der Finanzplanung) und die Herabsetzung des Wachstums bei Mittelbindungen für den Garantiefonds (-104,5 Millionen EUR), das Instrument für Heranführungshilfe(-99,3 Millionen EUR), die Makro-Finanzhilfe (-37,4 Millionen EUR), das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (-28,6 Millionen EUR) und das Stabilitätsinstrument (- 41,4 Millionen Euro) widerspiegelt; ruft die Kommission auf ...[+++]

64. neemt kennis van de aanzienlijke stijging van 272,3 miljoen EUR in de voorgestelde marge voor rubriek 4 in vergelijking met de financiële programmering voor 2013 (van 119,6 miljoen EUR tot 391,9 miljoen EUR), wat het netto-effect is van een verhoging in vastleggingen voor het ENPI (verhoogd met 51,7 miljoen EUR), ICI en ICI+ (0,3 miljoen EUR meer dan de financiële programmering) en het verminderen van de toename in vastleggingen voor het Garantiefonds (-104,5 miljoen EUR), het instrument voor pretoetredingssteun (-99.3 miljoen EUR), macrofinanciële bijstand (-37,4 miljoen EUR), het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (-28,6 miljoen EUR), en het sta ...[+++]


Aus den Tatsachen, dass der griechische Staat zum Ergebnis kam, HSY müsse verkauft werden, und dass die Übernahme der Bürgschaft für den Verkauf erforderlich war, kann man schließen, dass der Staat ETVA in eine Lage versetzt hat, in der sie verpflichtet war, die Bürgschaft zu übernehmen.

Aangezien de staat besloten had om HSY te verkopen en de garantie onontbeerlijk was om dat doel te bereiken, kan geconcludeerd worden dat de staat ETVA in een positie heeft gedwongen waarin de bank verplicht was om die garantie af te geven.


4. lobt die Türkei für den Verlauf der Parlamentswahlen im Juni 2011, bei denen eine hohe Wahlbeteiligung zu verzeichnen war und die von internationalen Beobachtern als demokratisch und von einer lebendigen Zivilgesellschaft gestaltet beschrieben wurden; bekräftigt erneut, wie wichtig eine Reform des Parteiengesetzes und des Wahlgesetzes ist, bei der die für den Einzug einer Partei ins Parlament erforderliche Zehnprozenthürde herabgesetzt wird, die die höchste Hürde in einem Mitgliedstaat des Europarates ist und kein angemessenes Spiegelbild des Pluralis ...[+++]

4. complimenteert Turkije met het verkiezingsproces ter gelegenheid van de algemene verkiezingen in juni 2011, waarbij een hoog opkomstpercentage werd gehaald en dat door internationale waarnemers werd geprezen als zijnde democratisch, pluralistisch en als de weerspiegeling van een krachtig maatschappelijk middenveld; onderstreept echter andermaal het belang van een hervorming van de wet op de politieke partijen en de kieswet, met een verlaging van de minimumkiesdrempel van 10% voor vertegenwoordiging in het parlement, die de hoogste kiesdrempel is van alle landen die lid z ...[+++]


Ich möchte nur anführen, dass es erforderlich war, eine Armee oder vielmehr eine Gesamtheit von verschiedenen Truppen und verschiedenen Milizen von insgesamt rund 300 000 Mann – ich weiß nicht, ob man sich das vorstellen kann – auf 100 000 Mann zu reduzieren, wobei zu bedenken ist, dass beispielsweise der Demobilisierungs- und Integrationsprozess auch falsche Soldaten angelockt hat, die als Trittbrettfahrer von diesem Prozess profitieren wollten.

Ik wil er maar op wijzen dat het erom ging een leger, of beter gezegd een samenraapsel van verschillende troepen en milities, met in totaal zo'n 330 000 soldaten – ik weet niet of u zich daar een voorstelling van kunt maken – terug te brengen tot 100 000 manschappen, waarbij ook rekening moet worden gehouden met het feit dat het demobilisatie- en reïntegratieproces ook mensen heeft aangetrokken die zich ten onrechte voor soldaten uitgeven om van dit proces te profiteren.


Der Haushaltsausschuss kann zwar die besonderen Umstände des Abschlusses des Protokolls nachvollziehen, kritisiert jedoch, dass diese Erhöhung stärker ausgefallen ist, als vermutlich erforderlich war.

De Begrotingscommissie heeft wel oog voor de bijzondere omstandigheden bij de sluiting van dit protocol, maar heeft toch kritiek op het feit dat de stijging wellicht hoger is dan nodig.


Nachdem die Kommission die Zahlung gemäß Unterabsatz 2 verlangt hat, kann sie, soweit es zur vollständigen Zahlung der Geldbuße erforderlich ist, die Zahlung des Restbetrags von jedem Mitglied der Vereinigung verlangen, das auf dem Markt tätig war, auf dem die Zuwiderhandlung erfolgte.

Nadat de Commissie betaling heeft geëist op grond van de tweede alinea, kan de Commissie, indien dat nodig is om de volledige betaling van de boete te waarborgen elk lid van de vereniging dat actief was op de markt waarop de inbreuk heeft plaatsgevonden, tot betaling van het saldo aanspreken.




D'autres ont cherché : erforderlich war kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlich war kann' ->

Date index: 2021-04-23
w