Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "erforderlich sein ausländischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Letztendlich wird es auch erforderlich sein, ausländischen Märkten den Zugang zu diesem Sektor zu erleichtern und die Entwicklung neuer, konkurrenzfähiger Technologien zu fördern, aber gleichzeitig sollte darauf geachtet werden, dass der Respekt für die Grundsätze des Umweltschutzes gewahrt wird.

Uiteindelijk moet voor deze sector ook de toegang tot buitenlandse markten worden gefaciliteerd. Hierbij moet de ontwikkeling van nieuwe, concurrerende technologieën worden ondersteund, maar moet er ook op worden gelet dat de sector milieuvriendelijk opereert.


Im Rahmen der Prüfung, ob die Verordnung mit dem Grundsatz der Subsidiarität in Einklang steht (nach dem die Gemeinschaft nur handeln darf, wenn das gleiche Ziel nicht in ausreichender Weise durch die Mitgliedstaaten erreicht werden kann), stellt der Generalanwalt zunächst fest, dass hinsichtlich der Entgelte, die ein Betreiber einem anderen für die Benutzung seines Netzes in Rechnung stellt (Großkundenentgelte), ein Handeln auf Gemeinschaftsebene klar erforderlich war: Nationale Regulierungsstellen haben nicht die Befugnis zur Regulierung von Entgelten, die Netzen ihres Mitgliedstaats von ausländischen ...[+++]

Bij de beoordeling of de verordening in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel (op grond waarvan de Gemeenschap slechts optreedt indien dezelfde doelstelling onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt), merkt de advocaat-generaal eerst op dat, wat de prijzen betreft die de ene exploitant aan de andere in rekening brengt voor het gebruik van zijn netwerk (wholesaletarieven), het duidelijk is dat optreden op gemeenschapsniveau noodzakelijk was: nationale regelgevende instanties hebben noch de bevoegdheid om de prijzen te reguleren die door buitenlandse netwerken aan netwerken in hun lidstaat in rekening worden gebracht, noch de prikkel ...[+++]


In manchen Stellungsnahmen wurde in der Tat die Auffassung vertreten, dass die verschiedenen Besteuerungsverfahren harmonisiert werden sollten, obwohl derzeit keine substanzielle Steuerharmonisierung erforderlich wäre, wobei eine Gleichbehandlung von inländischen und ausländischen Anlegern gewährleistet sein müsste.

Sommige respondenten waren namelijk van mening dat een verregaande belastingharmonisatie weliswaar momenteel niet noodzakelijk was, maar dat de harmonisatie van de verschillende procedures voor de belastingheffing dient te worden voortgezet, waarbij er tevens gezorgd dient te worden voor gelijke behandeling van binnenlandse en buitenlandse beleggers.


In manchen Stellungsnahmen wurde in der Tat die Auffassung vertreten, dass die verschiedenen Besteuerungsverfahren harmonisiert werden sollten, obwohl derzeit keine substanzielle Steuerharmonisierung erforderlich wäre, wobei eine Gleichbehandlung von inländischen und ausländischen Anlegern gewährleistet sein müsste.

Sommige respondenten waren namelijk van mening dat een verregaande belastingharmonisatie weliswaar momenteel niet noodzakelijk was, maar dat de harmonisatie van de verschillende procedures voor de belastingheffing dient te worden voortgezet, waarbij er tevens gezorgd dient te worden voor gelijke behandeling van binnenlandse en buitenlandse beleggers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B.Dienstleistungen von Reiseagenturen und Reiseveranstaltern (einschließlich Reiseleitern)(CPC 7471) | 1)BG: Lizenz für Tourismusleistungen erforderlich, die von der Staatlichen Tourismusagentur erteilt wird.HU: Nicht konsolidiert.PL: Gewerbliche Niederlassung erforderlich.2)Keine.3)BG: Die Dienstleistungserbringer müssen als in der Republik Bulgarien gegründete Unternehmen niedergelassen sein, keine Begrenzung der ausländischen Kapitalbeteiligung.Lizenz für Tourismusl ...[+++]

B.Reisbureaus en diensten van touroperators (met inbegrip van reisleiders)(CPC 7471) | 1)BG: Een vergunningen van het Staatsagentschap voor toerisme is verplicht.HU: Niet geconsolideerd.PL: Commerciële aanwezigheid vereist.2)Geen.3)BG: De dienstverleners moeten in de republiek Bulgarije gevestigd zijn en mogen geen beperking op de buitenlandse aandelenparticipatie kennen.Vergunningen voor toeristische diensten worden afgegeven door het Staatsagentschap voor toerisme.


Lizenz für Tourismusleistungen erforderlich, die von der Staatlichen Tourismusagentur erteilt wird.Bei bulgarischen Unternehmen, bei denen die öffentliche (staatliche oder kommunale) Beteiligung am Eigenkapital mehr als 50 % beträgt, darf die Zahl der ausländischen Führungskräfte nicht höher sein als die Zahl der bulgarischen Führungskräfte.

Vergunningen voor toeristische diensten worden afgegeven door het Staatsagentschap voor toerisme.Wanneer de overheid (de staat en/of gemeenten) meer dan vijftig procent van de aandelen van een Bulgaars bedrijf bezit, mag het aantal buitenlandse managers het aantal Bulgaarse managers niet overschrijden.


Für den Fall, dass der Hof urteilen würde, dass Artikel 11 § 3 des Gesetzes vom 16. Juni 1960 die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht verletzt, heben die Kassationskläger hilfsweise hervor, dass diese Bestimmung die Artikel 10 und 11 verletze « in der Interpretation des Belgischen Staates, der zufolge hinsichtlich der ausländischen Anspruchsberechtigten das erforderliche Gegenseitigkeitsabkommen nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 16. Juni 1960 abgeschlossen sein muss und um spezifi ...[+++]

In het geval waarin het Hof zou oordelen dat artikel 11, § 3, van de wet van 16 juni 1960 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, betogen de eisers in cassatie, in ondergeschikte orde, dat die bepaling de artikelen 10 en 11 schendt « in de interpretatie die de Belgische Staat eraan geeft, volgens welke, wat betreft de buitenlandse begunstigden, het vereiste wederkerigheidsakkoord moet zijn afgesloten na de inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1960 en teneinde specifiek te voorzien in de uitvoering ervan ».




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     erforderlich sein ausländischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlich sein ausländischen' ->

Date index: 2024-10-30
w