Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due Diligence
Erforderliche Ausgabe
Erforderliche Dokumente übermitteln
Erforderliche Kassenmittel bereitstellen
Erforderliche Mehrheit
Erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse
Erforderliche Vorkenntnisse
Im Verkehr erforderliche Sorgfalt
Zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

Vertaling van "erforderlich seien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Due Diligence | im Verkehr erforderliche Sorgfalt

due diligence-onderzoek


zur Beschlussfähigkeit erforderliche Mindestzahl

quorum van aanwezigen


Erforderliche Vorkenntnisse (élément)

Vereist voorkennis (élément)






erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse

vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten


die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen

aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen


erforderliche Kassenmittel bereitstellen

voorzien in de behoefte aan kasmiddelen


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ihrer Mitteilung vom Oktober 2004[18] gab die Kommission eine positive Bewertung der auf europäischer Ebene durchgeführten Maßnahmen ab, während sie betonte, dass angemessene Maßnahmen auf nationaler Ebene erforderlich seien, um die gemeinsamen Zielsetzungen zu verwirklichen.

De Commissie heeft de Europese maatregelen voor deze doelstellingen in een mededeling van oktober 2004[18] geëvalueerd en positief bevonden.


In ihrem gemäß Artikel 33 der Datenschutzrichtlinie erstellten ersten Durchführungsbericht[3] gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass zwar keine Änderungen am Rechtstext erforderlich seien, dass aber die Durchführung der Richtlinie noch beträchtlich verbessert werden könne.

In het eerste, overeenkomstig artikel 33 van de richtlijn opgestelde verslag over de toepassing ervan[3] concludeerde de Commissie dat er geen wijzigingen van de wetgeving nodig waren, maar dat er inspanningen dienden te worden geleverd en dat er aanzienlijke ruimte was om de toepassing van de richtlijn te verbeteren.


In der Stellungnahme wurde auch der Schluss gezogen, dass Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich seien.

In het advies werd tevens geconcludeerd dat op het niveau van de Unie actie moet worden ondernomen.


Das Unternehmen gab an, dass die Bedingungen am Flughafen Zweibrücken und im Umland so beschaffen seien, dass für den rentablen Betrieb einer Luftverkehrsgesellschaft vom Flughafen Zweibrücken niedrige Flughafenentgelte erforderlich seien.

Zij betoogde dat de omstandigheden op de luchthaven van Zweibrücken en in de omgeving van dien aard zijn dat lage luchthavengelden noodzakelijk zijn wil een luchtvaartmaatschappij op Zweibrücken winstgevend kunnen opereren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in diesen Bestimmungen enthaltene Übergangsmaßnahme führe einen nicht vernünftig gerechtfertigten Behandlungsunterschied ein zwischen den Personen, die vor beziehungsweise nach dem 1. Januar 2018 von Amts wegen in den Ruhestand versetzt würden, da die Möglichkeit des gleichzeitigen Bezugs von Berufseinkünften und einer Pension während der Jahre, die notwendig seien, um die 42 Laufbahnjahre zu erreichen, welche erforderlich seien, um in den Genuss der unbegrenzten Kumulierung der Pension mit Berufseinkünften zu gelangen, den Letzteren versagt werde.

De overgangsmaatregel die die bepalingen bevatten, zou een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling invoeren tussen de personen die vóór en na 1 januari 2018 ambtshalve op rust zijn gesteld, aangezien de mogelijkheid om beroepsinkomsten te cumuleren met een pensioen tijdens de jaren die nodig zijn om de 42 loopbaanjaren te bereiken die zijn vereist om de onbeperkte cumulatie van het pensioen met beroepsinkomsten te genieten, aan die laatstgenoemden wordt ontnomen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass angesichts der neuen Auswahlmethode und insbesondere der in diesem Rahmen vorgesehenen Fallstudie, mit der nicht die Kenntnisse, sondern die Kompetenzen der Bewerber geprüft werden sollen, keine Kenntnisse eines besonderen Gebiets des Unionsrechts oder der Rechtsprechung vorausgesetzt würden, sondern nur ganz allgemeine Kenntnisse in Verbindung mit juristischen Kompetenzen erforderlich seien.

Volgens de Commissie is er, gelet op de nieuwe methode en met name op de daarin vastgelegde casestudy, welke niet bedoeld is om de kennis, maar wel om de vaardigheden van kandidaten te testen, geen kennis vereist van een bepaald Unierechtelijk onderwerp of van de jurisprudentie, maar zijn alleen heel algemene kennis en juridische vaardigheden noodzakelijk.


Insofern die erste klagende Partei anführt, das angefochtene Dekret habe zur Folge, dass in Bezug auf interkommunale Unterrichtsvereinigungen die Verhandlungen mit den repräsentativen Gewerkschaften nicht mehr erforderlich seien, tritt sie vor Gericht auf, um die Nichtigerklärung von Bestimmungen, die zur Folge hätten, dass ihre Vorrechte beeinträchtigt würden, zu beantragen.

In zoverre de eerste verzoekende partij aanvoert dat het bestreden decreet tot gevolg heeft dat, wat de intergemeentelijke onderwijsverenigingen betreft, de onderhandeling met de representatieve vakorganisaties niet langer zou zijn vereist, treedt zij in rechte ter vernietiging van bepalingen die tot gevolg zouden hebben dat aan haar prerogatieven zou worden geraakt.


Bezüglich der von den intervenierenden Parteien vorgeschlagenen Untersuchungsmassnahmen vertritt die Regierung den Standpunkt, die klagenden und die intervenierenden Parteien seien im Besitz aller Sachverständigenunterlagen sowie der diesbezüglichen Verordnungsnormen, die zur Lösung des Konfliktes erforderlich seien.

Op het vlak van de door de tussenkomende partijen gesuggereerde onderzoeksmaatregelen is de Regering van mening dat de verzoekende en tussenkomende partijen in het bezit zijn van alle expertisestukken alsmede van de terzake genomen reglementaire normen die noodzakelijk zijn voor de oplossing van het geschil.


Belgien hat erklärt, dass seine innerstaatliche Gesetzgebung bereits mit den Bestimmungen des Rahmenbeschlusses im Einklang stehe und keine Umsetzungsmaßnahmen erforderlich seien, ohne jedoch weitere Erläuterungen zu den einschlägigen Rechtsvorschriften abzugeben.

België heeft verklaard dat de nationale wetgeving al voldoet aan de bepalingen van het kaderbesluit en omzetting derhalve niet nodig is, zonder echter een aanvullende toelichting op de relevante wetteksten te geven.


Zwar sei der Gesetzgeber befugt, die Ausübung der Vereinigungsfreiheit zu regeln (Schiedshof, Nr. 37/94), doch Einschränkungen seien nur gestattet, wenn sie in einer demokratischen Gesellschaft erforderlich seien (Schiedshof, Nr. 62/93).

Weliswaar is de wetgever bevoegd om de uitoefening van de vrijheid van vereniging te regelen (Arbitragehof, nr. 37/94) doch beperkingen zijn slechts toelaatbaar indien ze nodig zijn in een democratische samenleving (Arbitragehof, nr. 62/93).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erforderlich seien' ->

Date index: 2024-12-06
w